Save Me
Lucidious
Me Salve
Save Me
Você já sentiu vontade de desistir?
Have you ever felt like giving up?
A vida já te empurrou tão longe
Has life ever pushed you so far
Que você quis dar uma olhada?
That you wanna, check out?
Você não está sozinho
You're not alone
E há esperança para todos nós
And there's hope for all of us
Querido Lucid, eu sou seu maior fã
Dear Lucid, I am your biggest fan
Por favor, escreva-me de volta se você tiver a chance
Please write me back if you get the chance
Se você não puder, então eu entenderia
If you can't then I would understand
Você é um homem ocupado e eu sou apenas um fã
You're a busy man and I'm just a fan
Ninguém se importa comigo, ninguém dá a mínima
No one cares about me no one gives a damn
Realmente sinto que você e eu somos iguais
Really feel like you and me are the same
Eu sei o que você está dizendo, estou sentindo sua dor
I know what you’re saying I’m feeling your pain
Ultimamente eu quis desistir
Lately I wanna give up
Mas eu tinha que te dizer o que sua música fez
But I had to tell you what your music had done
Tinha que te dizer que você acabou de salvar minha vida
Had to tell you that you just saved my life
Na última semana, cara, eu me cortei duas vezes
Within the last week man I cut myself twice
Não posso acreditar que fui tão fundo com uma faca
Can't believe I went that deep with a knife
Então eu acabei de desmaiando quando o sangue estava à vista
Then I just fainted when blood was in sight
A última coisa que vi foi uma luz do hospital
Next thing I saw was a hospital light
E o médico que estava me sacudindo e dizendo tudo bem
Doctor that's shaking me saying alright
Perdendo ele, verifique o pulso
Losing him, check the pulse
Choque no peito com volts elétricos
Shock to the chest with electric volts
Desaparecendo em coma
Fading away to a comatose
Enquanto os pais do lado de fora querem ficar perto
While the parents outside wanna hold him close
Pressão arterial de 140/75mmHg
BP 140 over 75
O médico saiu para olhar nos olhos do pai
Doctor went out to look dad in the eye
Que estava esperando para saber se seu filho sobreviveu
Who was waiting to hear if his son has survived
Ele disse: Eu não sei como, mas seu filho está vivo
He said I don't know why but your son is alive
Diga-me, você acredita em um Deus?
Tell me, you believe in a God?
Este foi o trabalho de um, goste ou não
This was the work of one like or not
O garoto precisava de uma figura paterna em sua vida
Kid needs a father figure in his life
Mas, em vez disso, ele assistia o pai bater na esposa
But instead he been watching dad beat up the wife
Ele bebia e brigava
Drinks and he fights
Gravações em um microfone, mas agora é muito tarde, ele tentou o suicídio
Records on a mic, but it's way too late now yo he tried suicide
Afaste-se, a música vai reviver lentamente
Step aside, the music will slowly revive
Ouça, estou honrado por poder ajudar todos vocês
Listen I'm honored that I can help all of you people
Eu queria poder tirar todo o mal
I wish I could take away all of the evil
Não, eu não sou psicólogo ou terapeuta
No I'm not a psychologist or a therapist
A morte é uma vadia, está tudo bem de ter medo disso
Death is a bitch it's okay to be scared of it
Quando você se sente preso dentro de uma vala
When you feel stuck deep inside of a ditch
Ouça isso antes de cortar um pulso
Listen to this before slittin’ a wrist
Não precisa de overdose por causa desta merda
No need to overdose over this shit yo
Eu sei que a vida fica difícil, mas você não tem que desistir
I know life gets tough but you don't gotta quit
A vida é uma bela jornada
Life is a beautiful journey
Todo erro que você comete te faz aprender
Every mistake that is make you are learning
Se você discorda, plante uma semente
If you disagree, planting a seed
Se você desistir agora, você nunca terá sucesso
You give up now you will never succeed
Acredite em si mesmo, lide com a pressão
Believe in yourself, handle the pressure
Nós vamos encontrar uma maneira de atravessar as tempestades
We'll find a way to get through stormy weather
Você não está sozinho, nós podemos fazer isso juntos
You're not alone we can do this together
Apenas lembre-se que estou com você para sempre (para sempre)
Just always remember I'm with you forever (forever)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucidious e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: