Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.256

Changes

Lucidious

Letra

Alterar

Changes

Você não pode deixar ninguém ficar no seu caminho
You can't let nobody stand in your way

Você só tem que voltar, sim
You just gotta get back up, yeah

Você só tem que voltar, oh
You just gotta get back up, oh

E derrubar tudo o que você não pode mudar agora
And take down everything that you cannot change now

Você só tem que voltar, sim
You just gotta get back up, yeah

Você só tem que voltar, oh
You just gotta get back up, oh

Imagine isso, só uma criança que tem 21 anos
Picture this, just a kid who's 21

Apanhado no mundo tentando descobrir para onde ir, mas ele realmente não sabe, então ele corre
Caught up in the world tryin' to figure where to go but he really don't know so he runs

De tudo que ele sabe, todo mundo que ele ama
From everything that he knows, everyone that he loves

Todos que ele uma vez confiou, mas empurrou com um empurrão
Everyone that he once trusted but pushed away with a shove

Perdeu um par de entes queridos acima para todas as pombas
Lost a couple loved ones above to all of the doves

Muitas questões, mas ele varre tudo embaixo do tapete
Many issues but he sweeps em all underneath of the rug

Ele engarrafa ele luta ele bebe
He bottles up he fights he drinks

Tarde da noite ele só pensa
Late at night he just thinks

Ele fica acordado, não consegue dar uma piscada e se prepara para afundar
He lies awake can't get a wink prepares himself to sink

Finalmente cai, desliza em um sonho que é comumente lúcido
Finally falls, slips into a dream that's commonly lucid

Vê seu nome nas luzes e ele atira ele não pode acreditar
Sees his name up in the lights and he shoots it he cannot believe

Que alguém iria querer ouvir suas palavras
That anyone would wanna hear his words

Diga a ele para trabalhar na escola e pare de aperfeiçoar seu verso
Tell him to work on school and quit perfecting his verse

Eu quero dizer realmente o que ele vale? Um em um milhão
I mean really what is he worth? One in a million

Se eles soubessem o que ele tem passado por trás, ele é resiliente
If only they knew what he's been through bouncing back he's resilient

Esperando por eles para sentir isso, feche suas feridas com o selante
Waiting for them to feel it, close his wounds with the sealant

Os olhos estão colados na caneta e no papel que ele vai revelar, não, você não pode
Eyes are glued to the pen and paper he's gonna reveal it, no you can't

Você não pode deixar ninguém ficar no seu caminho
You can't let nobody stand in your way

Você só tem que voltar, sim
You just gotta get back up, yeah

Você só tem que voltar, oh
You just gotta get back up, oh

E derrubar tudo o que você não pode mudar agora
And take down everything that you cannot change now

Você só tem que voltar, sim
You just gotta get back up, yeah

Você só tem que voltar, oh
You just gotta get back up, oh

Desde que eu era criança eu sabia exatamente o que eu realmente queria ser
Ever since I was a little kid I knew exactly what I really wanted to be

Trabalhando duro com uma atitude que só resulta em dinheiro para minha família
Working real hard with an attitude only resulting in money for my family

Mesmo que tenhamos sido separados, eu farei tudo mudar, eu prometo que você verá
Even though we have been broken apart, I'll make it all change I promise you'll see

Nos meus pés, diga aos meus entes queridos que eu nunca vou sair
On my feet, tell my loved ones that I will never leave

Peça desculpas pelas decepções que cometi ao longo da minha vida
Apologize for the disappointments I made throughout my life

Eu sei que eu estraguei tudo, mas eu prometo que não vou fazer isso duas vezes Eu estou com frio como gelo
I know that I fucked up, but I promise I won't make em twice I'm cold as ice

Mas eu não posso continuar culpando a garota que eu pensei
But I can't keep blaming em on the girl who I thought

Seria minha esposa e meus filhos as únicas duas razões pelas quais eu comecei a escrever
Would be my wife and have my kids the only two reasons I started to write

Música me mostrou minha luz, me tirou do escuro
Music showed me my light, it took me outta my dark

Ele me pegou e me derrubou, mas acendeu minhas faíscas
It's picked me up and it's shot me down, but it ignited my sparks

Ainda assim ele não pode acreditar que eles gostariam de ouvir suas palavras
Still he can't believe that they would wanna hear his words

Diga a ele para trabalhar na escola e pare de aperfeiçoar seu verso
Tell him to work on school and quit perfecting his verse

Eu quero dizer realmente o que ele vale? Um em um milhão
I mean really what is he worth? One in a million

Se eles soubessem o que ele tem passado por trás, ele é resiliente
If only they knew what he's been through bouncing back he's resilient

Esperando por eles para sentir isso, feche suas feridas com o selante
Waiting for them to feel it, close his wounds with the sealant

Os olhos estão colados na caneta e no papel que ele vai revelar, não, você não pode
Eyes are glued to the pen and paper he's gonna reveal it, no you can't

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucidious e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção