Of Michael The Archangel And Lucifer's Fall
Luca Turilli's Rhapsody
Do Arcanjo Miguel e a Queda de Lúcifer
Of Michael The Archangel And Lucifer's Fall
Capítulo I - Nas profundezas
Chapter I - in profundis
"Para proteger tudo o que lhe é querido
"To protect all that is dear to you
Você pode trancar todas as portas...
You can lock every door...
Fechar todas as estradas...
Close every road...
Suspeitar de cada estranho...
Suspect every stranger...
Mas não importa o quão seguro você pense estar
But no matter how safe you think you are
Há uma ameaça mortal
There is one deadly threat
A qual não pode afastar,
You cannot keep out,
E é... o seu próprio medo"
And that is... Your own fear"
Capítulo II - Destino Mortal
Chapter ii - fatum mortalis
Séculos, milênios por uma história sem fim
Centuries, millenniums for a story without end
O paraíso sangrando outrora traído por anjos sem fé
Heaven bleeding once betrayed by angels without faith
Caos e ordem gerando o nascimento e morte de almas
Chaos and order generating birth and death of souls
A matriz do universo, uma porção e sua fonte
The matrix of the universe, a quantum and its source
O mal humano lavado à sangue
L'umano torto col sangue lavo'
Em seus pecados desaparecem e morrem
Nel lor peccato si spense e spiro'
Num ímpeto áspero o céu se rompe
D'impeto ruvido il cielo crepo'
Ao seu clamor a terra tremeu
Al suo vagito la terra tremo'
Eu sou a criança que chora
I am the child who cries
Eu sou a graça que mente
I am the grace that lies
Eu sou o olho que encara
I am the eye that stares
Eu sou a boca que fere
I am the mouth that hurts
Eu sou a cruz que sangra
I am the cross that bleeds
Eu sou a mão que cura
I am the hand that heals
Eu sou o trovão que devasta
I am the thunder's rage
Eu sou o seu tremor interior
I am your inner quake
Santa revelação interior
Holy inner revelation
Uma velha profecia se revela
An old prophecy unfolds
Uma triste rima de mística esperança efêmera
A sad rhyme of mystic fading hope
Um roteiro de morte e tristeza
A script of death and sorrow
O réquiem pelo meu mundo
The requiem for my world
A mais épica da batalha
The most epic battle
Que o homem já contou
That men ever fold
A última revelação
The last revelation
O código dos códigos
The code of the codes
Através de símbolos e segredos
Through symbols and secrets
Os séculos falaram
The centuries spoke
Do Arcanjo Miguel
Of michael the archangel
E a queda de Lúcifer
And lucifer's fall
Bem-aventurado aquele que lê
Beatus qui legit
Que ouve as palavras da profecia
Qui audit verba prophetiae
E mantém
Et servat ea
O que nela está escrito
Quae in ea scripta sunt
Bem-aventurado aquele que lê
Beatus qui legit
As santas palavras da profecia
Prophetiae verba sacra
Oh torrente de lágrimas
O quot undis lacrimarum
Sacramentada e misteriosa
Sacramentum et arcanum
O dragão combatido
Draco pugnabat
Seus anjos
Angeli eius
Grandiosos no céu
Magnum in caelo
Veio uma batalha
Factum est praelium
Que não poderia haver
Non valuerunt
Veio a salvação
Facta est salus
A verdade de Cristo
Veritas christi
Do nosso reino
Del nostri regnum
Santo
Sanctus
Eu sou alfa e ômega
Ego sum alpha et omega
Em nome de Deus
In nomine dei
No fogo estelar, no núcleo de uma célula
In the stellar fire, in the nucleus of a cell
Aquele fragmento de eternidade que alimenta um cérebro alien
That fragment of eternity that feeds an alien brain
Numa abadia perdida na terra o portão para reinos astrais
In an abbey lost on earth the gate to astral reigns
A energia de supernovas traçando os novos caminhos da alma
The energy of supernovas tracing souls' new ways
Mãe divina, eu renasci
Divina madre io rinascero'
Em sua graça que nunca traiu
In quella grazia che mai tradiro'
Parte do desafio de seu ego
Parte la sfida tra un ego ed un se'
O desafio ao cosmo de um homem, de um rei
La sfida al cosmo di un uomo, di un re
Eu sou a criança que chora
I am the child who cries
Eu sou a graça que mente
I am the grace that lies
Eu sou o olho que encara
I am the eye that stares
Eu sou a boca que fere
I am the mouth that hurts
Eu sou a cruz que sangra
I am the cross that bleeds
Eu sou a mão que cura
I am the hand that heals
Eu sou o trovão que devasta
I am the thunder's rage
Eu sou o seu tremor interior
I am your inner quake
(Você é a sua escolha)
(You are your choice)
Santa revelação interior
Holy inner revelation
Um novo testamento se revela
A new testament unfolds
Esculpido em mim o poder de sua palavra
Carved in me the power of your word
A visão e a ilusão
The vision and the illusion
A força de ódio e amor
The force of hate and love
A mais épica da batalha
The most epic battle
Que o homem já contou
That men ever fold
A última revelação
The last revelation
O código dos códigos
The code of the codes
Através de símbolos e segredos
Through symbols and secrets
Os séculos falaram
The centuries spoke
Do Arcanjo Miguel
Of michael the archangel
E a queda de Lúcifer
And lucifer's fall
Bem-aventurado aquele que lê
Beatus qui legit
Que ouve as palavras da profecia
Qui audit verba prophetiae
E mantém
Et servat ea
O que nela está escrito
Quae in ea scripta sunt
Bem-aventurado aquele que lê
Beatus qui legit
As santas palavras da profecia
Prophetiae verba sacra
Oh torrente de lágrimas
O quot undis lacrimarum
Sacramentada e misteriosa
Sacramentum et arcanum
O dragão combatido
Draco pugnabat
Seus anjos
Angeli eius
Grandiosos no céu
Magnum in caelo
Veio uma batalha
Factum est praelium
Que não poderia haver
Non valuerunt
Veio a salvação
Facta est salus
A verdade de Cristo
Veritas christi
Do nosso reino
Del nostri regnum
Santo
Sanctus
Eu sou alfa e ômega
Ego sum alpha et omega
Em nome de Deus
In nomine dei
Eu sou o começo do fim
Ego sum principius finis
O dito pai, senhor Deus
Dicit pater dominus Deus
O Deus que é e que foi
Deus qui est et qui erat
O que há de vir, todo poderoso
Qui venturus est omnipotens
Eu sou o começo do fim
Ego sum principius finis
O dito pai, senhor Deus
Dicit pater dominus Deus
O Deus que é e que foi
Deus qui est et qui erat
O que há de vir, todo poderoso
Qui venturus est omnipotens
Salve, mãe, fonte de amor
Ave, mater, fons amoris,
Eu sinto o poder da tristeza
Me sentire vim doloris
Faça-me lamentar
Fac ut tecum lugeam
Com o amor de Cristo Deus
In amando christum deum
Faça meu coração queimar
Fac ut ardeat cor meum
Com o amor de Cristo Deus
In amando christum deum
Faça-o
Fac ut sibi
Ser Complacente
Complaceam
Oh, torrente de lágrimas
O quot undis lacrimarum
Sacramentada e misteriosa
Sacramentum et arcanum
O dragão combatido
Draco pugnabat
Seus anjos
Angeli eius
Grandiosos no céu
Magnum in caelo
Veio uma batalha
Factum est praelium
Que não poderia haver
Non valuerunt
Veio a salvação
Facta est salus
A verdade de Cristo
Veritas christi
Do nosso reino
Del nostri regnum
Santo
Sanctus
Eu sou alfa e ômega
Ego sum alpha et omega
Em nome de Deus
In nomine dei
Capítulo III - Fogo Divino
Chapter iii - ignis divinus
"A terra tremeu e o último pecado do homem
"The earth quaked and the last sin of man
Foi engolido pela Grande Mãe
Was then swallowed by the great mother.
As ondas do oceano devoraram o resto da metrópole caída
The ocean's waves devoured the rest of the fallen metropolis
Enquanto quatro cavaleiros apareceram no brilho do céu flamejante
While the four horsemen appeared in the glaze of the burning sky.
Então São Miguel surgiu em todo seu grande esplendor astral.
Then saint michael appeared in his full quantum astral splendor.
Ele distorceu o espaço e o tempo para cruzar os sete universos
He distorted space and time to cross the seven universes.
Eu me ajoelhei diante dele... o arcanjo pegou a minha mão...
I kneeled in front of him... The archangel took my hand...
O código de todos os códigos, o segredo dos segredos,
The code of all codes, the secret of secrets,
O conto da criação foi revelado...
The tale of creation was the revealed...
Um segundo de vida terrestre por um bilhão de anos luz...
One second of terrestrial life for a billion of light years...
O êxtase do coração e alma e o impacto cósmico
The ecstasy of heart and soul and the cosmic impact
Numa mente frágil enquanto a verdade final era finalmente revelada...”
On a fragile mind while the ultimate truth was finally revealed..."
Um instante depois...
An instand later...
"A divina matriz cósmica, Forjando céus e infernos e abastecendo
"The divine cosmic matrix, forging heaven and hells and fuelling
A energia do multiuniverso arcano, estava me chamando...
The energy of the arcane multiversum, was calling me...
...Eu fechei meus olhos e seguido pelo arcanjo,
... I closed my eyes and followed by the archangel,
Deixando meu amado e atormentado planeta,
Leaving my beloved and tormented planet,
Meus amados irmão e irmãs, minha glória, meu pecado...
My beloved brothers and sisters, my glory, my sin...
Agora brilhando como uma nova estrela forjada no firmamento celestial,
Now shining as a new forged star in the celestial firmament,
Uma estrela ardente de selvagem pureza e verdade cristalina..."
A burning star of wild pureness and crystalline truth..."
FOGO DIVINO
Ignis divinus
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luca Turilli's Rhapsody e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: