Tradução gerada automaticamente
Who Really Cares
Lowkey
Quem realmente se importa
Who Really Cares
Este é dedicado a você, você sabe quem você é.
This is dedicated to you, you know who you are.
Ouça ... yo ...
Listen... yo...
Liguei para você quando eu mais precisei de você, eu pensei que iria vincular
I called you when i needed you most, i thought we would link
Eu disse-lhe a má notícia, você não falou para mim desde que
I told you the bad news, you haven't talked to me since
Francamente, eu não quero falar com um psiquiatra
Frankly, i don't want to talk to a shrink
Eu poderia olhar feliz, mas estou com raiva e eu estou torturado dentro
I might look happy but i'm angry and i'm tortured within
Você voltasse agora, com as mãos para fora
You come back around now, with your hands out
Eu posso ver a culpa em seus olhos, talvez você entenda agora
I can see the guilt in your eyes, maybe you understand now
Não é o fato de que quando eu falo você não escuta
It isn't the fact that when i talk you didn't listen
É que você disse que iria chamar de volta em um minuto, mas você não fez
It's that you said you'd call back in a minute but you didn't
Não me interpretem mal, eu não estou tentando implorar amigo
Don't get me wrong, i'm not trying to beg friend
Ele só se sente vidas hit meu um beco sem saída
It just feels lifes my hit a dead end
Eu tentei virar, mas agora estou de costas contra a parede
I tried to turn around but now my back's against the wall
E a dor só não vai parar eu poderia ter para acabar com tudo
And the pain just won't stop i might have to end it all
Digo a mim mesmo a vida é sagrada, não é direito de desperdiçá-la
I tell myself life is sacred, it's not right to waste it
Sinto rodeado mas ao mesmo tempo isolado
I feel surrounded but at the same time isolated
Às vezes os meus sonhos próprio dia me assustar
At times my own day dreams scare me
Encontro-me odiando qualquer um que pode parecer despreocupado
I find myself hating anyone that may seem carefree
Prefiro sair sorrindo do que chorando em casa
Id rather go out smiling than crying at home
Eu percebi que meu maior medo é morrer sozinho
I've realized that my worst fear is dying alone
Às vezes eu perco a compostura, mas isso não é uma surpresa
At times i lose my composure but that's not a surprise
Eu não posso controlar as emoções que guardo dentro de garrafas
I can't control the emotions i keep bottled inside
Não finja que não há uma amizade eu e você compartilhar
Don't pretend there's a friendship you and me share
Quando você atinge as pessoas geralmente são baixíssimos medo
When you hit rock bottom people are usually scared
Eu acho que estupidamente eu esperava que você esteja lá
I guess stupidly i expected you to be there
E quando a merda bate no ventilador homem, que realmente se importa
And when the shit hits the fan man, who really cares
Sim ouvir ...
Yea listen...
Eu estava sentado aqui sentindo pena de mim e desamparado
I was just sitting here feeling sorry for myself and helpless
Então eu percebi que eu estava sendo egoísta
Then i realized that i was just being selfish
Eu sou um soldado, meu cérebro egocêntrico é o meu capacete
I'm a soldier, my self-centred brain is my helmet
Mas quando a realidade me bateu eu senti doente
But when reality hit me i felt sick
Corremos de nossos problemas - há muitos que estão paralisadas
We run from our problems - there's many that are paralyzed
Levamos a vida como certa - estas simplesmente nunca teve uma vida
We take life for granted - these simply never had a life
Nós ouvimos tudo isso antes - algumas pessoas são surdas
We've heard it all before - some people are deaf
Que vive de tramp em uma caixa, enquanto eu durmo na minha cama
That tramp lives in a box while i sleep in my bed
Por dentro sou um homem torturado que odeia viver.
Inside i'm a tortured man who hates living.
Mas há pessoas sendo torturadas na prisão de Abu Ghraib
But there's people being tortured in abu ghraib prison
Há jovens que agora estão morrendo de malária
There's youths right now that are dying from malaria
Assim podemos ter água limpa corrente em nossa área
So we can have clean running water in our area
Essa merda lá, me fez sentir vergonha
That shit there, has got me feeling ashamed
Se você já passou por isso, me diga qual é o significado da dor
If you've been through it, tell me what's the meaning of pain
Você foi judicial, e eles trancaram-lo afastado quando estamos agindo selvagem
You went court, and they locked you away when you we're acting wild
Há pessoas em Guantánamo que nunca tiveram um julgamento
There's people in guantanamo bay that never had a trial
Weve visto um monte - há alguns que nasceram cegos
Weve seen a lot - there's some that were born blind
Em alguns lugares o hip hop não pode ser realizada ao vivo
In some places hip hop can't be performed live
Você whopped pintos nus, você acha que um peso pesado?
You whopped bare chicks, you think you a heavyweight?
Na África 6000 pessoas morrem de aids todos os dias
In africa 6000 people die from aids everyday
E os bebês lá buscá-la de suas mães,
And the babies there get it from their mothers,
Então, pense na próxima vez que você transar sem camisinha
So think about that next time you fuck without a rubber
Dói, mas ninguém disse que a verdade seria justo
It hurts but no one said the truth would be fair
O mundo é um homem de lugar confuso, mas quem realmente se importa?
The world's a messed up place man, but who really cares?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lowkey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: