Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 34

Put The Mic Down

Lowkey

Letra

Coloque o Mic para baixo

Put The Mic Down

Sim, eu nem sei sobre essa coisa de rapper mais, cara.
Yeah, I don't even know about this rapper thing anymore, man.

Eu nem sei se eu estou neste "homem ting, ouçam!
I don't even know if I'm on this 'ting man, listen up!

Realmente não é comigo, cara ...
It's not really me anymore, man...

Na'-o que eu quero dizer? Sim.
Na'-what I mean? Yeah.

Yeah!
Yeah!

Desde onze essa merda rap significava, tudo!
Ever since eleven this rap shit meant, everything!

Era como se o microfone na minha mão era um anel de casamento.
It was like the mic in my hand was a wedding ring.

Não me entendam mal, não é a minha mulher!
Don't get it twisted, it ain't my wife!

É maior do que em algum momento, tornou-se a minha vida!
It's bigger than that at some point, it became my life!

Eu e meus amigos costumavam discutir sobre músicas que tinha preferido.
Me and my friends used to argue over songs we'd preferred.

Como rappers Naquela época, tudo o que queria, era para ser ouvido.
As rappers back then, all we wanted, was to be heard.

Eu cuspo por horas apenas para se certificar de que você reconhece.
I spit for hours just to make sure you'd recognize.

Na esperança de um dia eu me ouvir em 2-7-9,
Hoping one-day I'd hear myself on 2-7-9,

Para dizer a verdade, eu não podia dizer o que estava bater em seguida,
To tell the truth, I couldn't tell what was whack then,

Porque todo mundo bateu em sotaque americano. (Holla!)
'Cause everyone rapped in american accents. (holla!)

Mas, ainda assim eu queria explodir com pressa meu amigo.
But, still I wanted to blow in a hurry my friend.

Olhando para trás, é engraçado, Cuzzy, porque eu estava faminto, então!
Looking back it's funny, cuzzy, 'cause I was hungrier then!

Nosso objetivo foi mudar "o jogo", liricamente levantar-the-bar.
We aimed to change "the game", lyrically raise-the-bar.

Assumir toda a indústria, torná-la-nossa!
Take over the whole industry, make-it-ours!

Frequentemente penso sobre o que este jogo rap significa para mim.
Frequently I think about what this rap game means to me.

Mas eu não posso mentir (não posso mentir), tudo isso mudou recentemente ...
But I can't lie (can't lie), all of that changed recently...

Quando você acha que já viu tudo isso antes,
When you feel you've seen it all before,

Toda a música não é matéria sem mais.
All the music ain't raw no-more.

Sinta-se a colocar o microfone para baixo [?]
Feel to put the mic down[?]

Sinta-se de colocá-lo para baixo.
Feel to put it down.

Quando você descobrir sua alma bater um verso,
When you bare your soul rapping a verse,

E você nada ficando para trás no retorno, o que é que vale a pena?
And you gettin' nothing back in return, what's it worth?

Precisa tomar algum tempo fora!
Need to take some time out!

Sinta-se de colocá-lo para baixo, sinta-se a colocá-lo para baixo, sinta-se a colocá-lo para baixo.
Feel to put it down, feel to put it down, feel to put it down.

Sinta-se de colocá-lo para baixo, sinta-se a colocá-lo para baixo.
Feel to put it down, feel to put it down.

Blud, eu estou indo para a direita louco agora. Tipo, eu estou quebrando para a direita para baixo,
Blud, I'm going crazy right now. Like, I'm breaking right-down,

Precisa levar algum tempo, toda a dor na minha casa, provavelmente me fazer artimanha para fora.
Need to take some time out, all the pain in my house, probably make me wile out.

Sinta-se a mudar a minha vida e.
Feel to change my life around and.

Coloque o microfone para baixo, vamos lá!
Place the mic down, come on!

Yo,
Yo,

Eu era um cuspidor cru, antes de um vencedor do prêmio.
I was a raw spitter, before an award winner.

Antes dessas fraudes fraudulentas (? Não tenho certeza) foram todos nela.
Before these fraudulent frauds(? Not sure) were all in her.

Talvez o fato é que essa merda rap me distrair.
Maybe the fact is, this rap shit distracted me.

Tirou tempo que eu deveria de teve com a minha família.
Took away time I should of had with my family.

Eu posso ir fazer um show, mas depois ele está de volta à realidade.
I can go do a show, but then it's back to reality.

Voltar ao se sentindo sozinho e, preso em insanidade.
Back to feeling alone and, trapped in insanity.

Agora eu posso me ouvir quando eu sintonizar escolha.
Now I can hear myself when I tune into choice.

Mas, não pode fazer shows cinqüenta minutos sem perder a minha voz!
But, can't do fifty-minute shows without losing my voice!

Eu costumava ser tão determinado a ganhar o respeito!
I used to be so determined to earn respect!

Agora eu estou sentado aqui toda desarrumada (pfft!) uma pilha de nervos!
Now I'm sitting here all messed up (pfft!) a nervous wreck!

Eu não aprendi as minhas lições (Não!) Eu não mereço sucesso.
I haven't learnt my lessons (no!) I don't deserve success.

Não importa o tempo que quando eu me for, as minhas palavras são deixados.
It doesn't matter as long as when I'm gone, my words are left.

Estou muito conhecido apenas por, verdadeiramente certas cabeças.
I'm really only known truly by, certain heads.

Excluí-los, foda que qualquer outra pessoa, diz! (Em foda '!)
Excluding them, fuck what any other, person says! (fuck 'em!)

'N foder um psiquiatra ou psicólogo.
'N fuck a psychiatrist, or psychologist.

Eu não preciso de alguém que eu não sei dizer-me que o meu problema.
I don't need someone I don't know telling me what my problem is.

Quando você acha que já viu tudo isso antes,
When you feel you've seen it all before,

Toda a música não é matéria sem mais.
All the music ain't raw no-more.

Sinta-se a colocar o microfone para baixo [?]
Feel to put the mic down[?]

Sinta-se de colocá-lo para baixo.
Feel to put it down.

Quando você descobrir sua alma bater um verso,
When you bare your soul rapping a verse,

E você nada ficando para trás no retorno, o que é que vale a pena?
And you gettin' nothing back in return, what's it worth?

Precisa tomar algum tempo fora!
Need to take some time out!

Sinta-se de colocá-lo para baixo, sinta-se a colocá-lo para baixo, sinta-se a colocá-lo para baixo.
Feel to put it down, feel to put it down, feel to put it down.

Sinta-se de colocá-lo para baixo, sinta-se a colocá-lo para baixo.
Feel to put it down, feel to put it down.

Blud, eu estou indo para a direita louco agora. Tipo, eu estou quebrando para a direita para baixo,
Blud, I'm going crazy right now. Like, I'm breaking right-down,

Precisa levar algum tempo, toda a dor na minha casa, provavelmente me fazer artimanha para fora.
Need to take some time out, all the pain in my house, probably make me wile out.

Sinta-se a mudar a minha vida e.
Feel to change my life around and.

Coloque o microfone para baixo, vamos lá!
Place the mic down, come on!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lowkey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção