The Fall
Lovejoy
A Queda
The Fall
Sob o peso de um nariz quebrado
Under the weight of a broken nose
Não é tão simples, mas ele não parece notar
It's not that simple, but he won't seem to notice
Deve haver mais disso
There must be more to this
Então deixe esses estados chumbados e
So leave those sinker states and
Vamos reservar um feriado
Let's book a holiday
Estamos pintando todos os condados de azul
We're painting all the counties in blue
Porque já somos chatos
'Cause we're already boring
E já estamos acumulando
And we're already hoarding
O que mais nos resta acumular?
What else have we got left to accrue?
E os andarilhos dirão
And the ramblers will say
Tem uma vista maravilhosa
It's got a marvellous view
Mas não sabemos quantas vidas levou, não
But we don't know how many lives it took, no
Eles nunca saberão o que você faz
Thеy'll never know what you knew
E estamos tão calmos, mas estamos (com medo pra caralho, com medo pra caralho)
And we'rе so calm, but we're (fucking scared, fucking scared)
E estamos tão calmos, mas estamos (com medo pra caralho, com medo pra caralho)
And we're so calm, but we're (fucking scared, fucking scared)
E estamos tão calmos, mas estamos (com medo pra caralho, com medo pra caralho)
And we're so calm, but we're (fucking scared, fucking scared)
E estamos tão calmos, mas estamos com medo pra caralho de pessoas como você
And we're so calm, but we're fucking scared of people like you
Sob o peso de um pouco de sertralina
Under the weight of some Sertraline
Alguns Prozacs e agora estou bombeando dopamina
A couple Prozacs and now I'm pumping dopamine
Deve haver mais disso
There must be more to this
Nós temos uma casa de campo agora
We've got a country house now
Cachorro velho foi sacrificado agora
Old dog has been put down now
É bom ser sua entrada
It's nice to be your entry
Placa de licença personalizada
Custom licence plate
No nosso Audi R8
On our Audi R8
De quantas mercearias um município precisa?
How many grocers does one county need?
E os andarilhos dirão
And the ramblers will say
Ainda é uma vista maravilhosa
It's still a marvellous view
Mas a esteira ainda dá voltas
But the treadmill still loops
Seu mau uso hedônico
Your hedonic misuse
Então vamos lá, todos nós vermos a apatia
So come on, one and all to see the apathy
Os anéis de estênceis cinza que enchem a tapeçaria
The reams of gray stencils that fill the tapestry
Eu olho para todos vocês e vejo uma espécie diferente
I look to all of you and see a different fucking species
Aspiração por um destino diferente para mim
Aspiration for a different destination to me
Do outro lado dos Peninos, fina linha azul, uma faca e um shopping
Across the Pennines, thin blue line, a knife and a mall
Faria alguma coisa, se não precisasse de tanto esforço
Would do something if it wasn't also half my fault
Porque eu estou tão chapado, meu cérebro nem consegue olhar para a queda
'Cause I'm so high, my brain can't even look at the fall
E quando você chega ao topo, não há outro lugar para ir a não ser—
And when you've reached the top, there's nowhere else to go but—
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lovejoy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: