Call Me What You Like
Lovejoy
Me Chame do Que Quiser
Call Me What You Like
Eu nunca fui um fã da Internet
I never was a fan of the internet
Ela nunca se sentiu segura em sua própria cabeça
She never felt that safe in her own head
Nós ambos odiamos as notícias
We both hate the news
Lá pela graça de Deus você vai
There for the grace of God goes you
Sorrindo quando eu pergunto se ela já está entediada
Smiling when I ask if she's bored yet
Me pergunto se fomos longe demais
Wonder if we took it too far
Ambos têm gosto confuso
Both taste confused
Querida, o que eu sou para fazer?
Darling, what am I to do?
Eu gosto de pensar que eu sou
I like to think that I'm
O único cara que ela verá essa noite
The only guy she'll see tonight
Você pode me chamar do que quiser
You can call me what you like
Contanto que me chame
As long as you call me
E você pode beijar a pele
And you could kiss the skin
Dos meus lábios se isso te fizer se sentir bem
From my lips if it makes you feel good
Não tenho certeza se você quer
I'm not sure if you want it
Não tenho certeza se você precisa de mim, também
Not sure if you need me, too
E você pode provar a cerveja
And you can taste the beer
De todos os caras que falam com você
On every guy that talks to you
Mas você não pode ficar acordada pra sempre
But you can't stay awake forevеr
Não, você não pode ficar acordada pra sempre
No, you can't stay awake forever
E então eu me encontro no quarto da sua mãe
And so I find myself in your mum's bedroom
Lutando com as persianas rosas
Fighting with the pink roller blinds
Está em pay-per-view
It's on pay-per-view
Aposte em quem perdeu a cabeça
Place your bets on who's lost their mind
Dê uma pirueta sob o conjunto de edredon
Take a pirouette under duvet set
Suspiro com tom e tempo perfeitos
Sigh with perfect pitch and with time
Eu não sou feito pra você
I'm not made for you
Mas o que mais é novo?
But what else is new?
Oh, Senhor ela me fala que não é nada
Oh, lord she tells me that it's nothing
Eu realmente espero que não seja nada
I really hope it's nothing
Você poderia beijar a pele
You could kiss the skin
Dos meus lábios se isso te fizer se sentir bem
From my lips if it makes you feel good
Não tenho certeza se você quer
I'm not sure if you want it
Não tenho certeza se você precisa de mim, também
Not sure if you need me, too
E você pode provar a cerveja
And you can taste the beer
De todos os caras que falam com você
On every guy that talks to you
Mas você não pode ficar acordada pra sempre
But you can't stay awake forever
Não, você não pode ficar acordada pra sempre
No, you can't stay awake forever
Isso acabou de chegar: Eu sou a porra de um completo idiota
This just in: I am a total fucking dumbass
E eu cheguei na conclusão desconfortável
And I've come to the uncomfortable conclusion
De que estarei gastando o resto da minha vida num estado
I'll be spending the rest of my life in a state
De constante paranoia
Of constant paranoia
Só deixe eu te seguir
Just let me follow you
E eu vou continuar a bater minha cabeça em todas as entradas
And I'll proceed to bang my head on every doorway
E molduras de portas que você ver adequadas para nós irmos através
And door frame you see suitable for us to go through
E eu descobri que a estrada para a felicidade
And I've found that the road to happiness
É pavimentada com fileiras e fileiras de vagas de estacionamento muito tentadoras
Is paved with rows and rows of very tempting parking spaces
Eu não sou paranoico, sou realista
I'm not paranoid, I'm a realist
Eu sei que você vai me matar
I know you're gonna kill me
E você pode beijar a pele
You could kiss the skin
Dos meus lábios se isso te fizer se sentir bem
From my lips if it makes you feel good
Não tenho certeza se você quer
I'm not sure if you want it
Não tenho certeza se você precisa de mim, também
Not sure if you need me, too
E você pode provar a cerveja
And you can taste the beer
De todos os caras que falam com você
On every guy that talks to you
Mas você não pode ficar acordada pra sempre
But you can't stay awake forever
Mas você não pode ficar acordada pra sempre
But you can't stay awake forever
E você pode beijar a pele
And you could kiss the skin
Dos meus lábios se isso te fizer se sentir bem
From my lips if it makes you feel good
Não tenho certeza se você precisa
I'm not sure if you want it
Não tenho certeza se você precisa de mim, também
Not sure if you need me, too
E você pode provar a cerveja
And you can taste the beer
De todos os caras que falam com você
On every guy that talks to you
Mas você não pode ficar acordada pra sempre
But you can't stay awake forever
(Não pode ficar acordada pra sempre)
(Can't stay awake forever)
Não, você não pode ficar acordada pra sempre
No, you can't stay awake forever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lovejoy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: