Beneath A Moonless Sky
Love Never Dies
Sob Um Céu Sem Lua
Beneath A Moonless Sky
Eu deveria saber que você estaria aqui,
I should have known that you'd be here
Eu deveria saber o tempo todo.
I should have known it all along
Todo esse arranjo tem o seu selo,
This whole arrangement bears your stamp
Você está em cada compasso dessa canção.
You're in each measure of that song
Como você se atreve a testar e desafiar-me agora, como se atreve a vir invadir a minha vida.
How dare you try and claim me now, how dare you come invade my life
Oh Christine, minha Christine naquele tempo em que o mundo me dizia morto.
Oh Christine, my Christine in that time that the world thought me dead
Minha Christine, naquela mesma noite antes do seu casamento.
My Christine, on that night just before you were wed
Oh Christine, você veio e descobriu onde eu estava escondido,
Oh Christine, you came and found where I hid
Não negue o que você fez naquela noite no passado.
Don't you deny that you did theat long ago night
Aquela noite.
That night
Era uma vez uma noite
Once there was a night
Sob um céu sem lua,
Beneath a moonless sky
Escuro demais para se ver alguma coisa
Too dark to see a thing
Escuro demais para sequer se tentar.
Too dark to even try
Eu fugi até você,
I stole to your side
Para lhe dizer que eu deveria ir.
To tell you I must go
Eu não pude ver seu rosto,
I couldn't see your face
Mas pude senti-lo mesmo assim.
But sensed you even so
E eu toquei você
And I touched you
E lhe senti
And I felt you
E ouvi aqueles refrões arrebatadores.
And I heard those ravishing refrains
A música de seu pulso.
The music of your pulse
O canto em suas veias.
The singing in your veins
E eu lhe segurei.
And I held you
E eu lhe toquei.
And I touched you
E abracei você.
And embraced you
E eu lhe senti.
And I felt you
E com cada respiração e cada suspiro.
And with every breath and every sigh
Eu não me sentia mais assustada.
I felt no longer scared
Eu não me sentia mais tímido.
I felt no longer shy
Finalmente os nossos sentimentos revelados
At last our feelings bared
Sob um céu sem lua.
Beneath a moonless sky
E cegos no escuro,
And blind in the dark
Como se uma alma confrontasse a outra
As soul gazed into soul
Eu enxerguei seu coração
I looked into your heart
E a vi completamente pura.
And saw you pure and whole
Ocultos sob a noite
Cloaked under the night
Sem nada a reprimir,
With nothing to suppress
Uma mulher e um homem
A woman and a man
Nada mais, e também, não menos.
No more and yet no less
E eu beijei você.
And I kissed you
E lhe acariciei.
And caressed you
E o mundo que nos rodeia despareceu,
And the world around us fell away
Dissemos coisas no escuro,
We said things in the dark
Que nós nunca nos atreveríamos a dizer.
We never dared to say
E eu segurei você.
And I caught you
E eu lhe beijei.
And I kissed you
E eu peguei você.
And I took you
E lhe acariciei.
And I begged you
Com uma necessidade urgente em negar.
With a need to urgent to deny
E então nada mais importava
And nothing mattered then
A não ser por você e eu
Except for you and I
Novamente e então, novamente,
Again and then again
Sob um céu sem lua.
Beneath a moonless sky
E quando estava terminado,
And when it was done
Antes que o sol pudesse nascer
Before the sun could rise
Envergonhado pelo que era
Ashamed of what I was
Com medo de encarar os seus olhos.
Afraid to see your eyes
Me levantei enquanto você dormia
I stood while you slept
E sussurrei um adeus.
And whispered a goodbye
E desapareci na escuridão
And slipped into the dark
Sob um céu sem lua.
Beneath a moonless sky
E eu te amei,
And I loved you
Sim, eu amei você.
Yes I loved you
Eu o teria seguido em qualquer lugar que me levasse.
I'd have followed any where you led
Eu acordei a jurar meu amor,
I woke to swear my love
E descobri que, ao invés disso, você havia ido embora
And found you gone instead
E eu te amei.
And I loved you
E eu te amei.
And I loved you
E eu lhe deixei.
And I left you
Sim, eu amei você.
Yes I loved you
E eu tive que fazê-lo
And I had to
Ambos sabíamos o porquê.
Both of us knew why
Nós dois sabíamos o porquê.
We both knew why
E ainda assim eu não irei me lamentar
And yet I won't regret
De agora até o dia de minha morte.
From now until I die
Pela noite de que eu não posso me esquecer,
The night I can't forget
Sob um céu sem lua.
Beneath a moonless sky
E agora?
And now?
Como você pode falar de agora para nós? Não há agora.
How could you talk of now for us? There is no now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Never Dies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: