Beauty underneath
Love Never Dies
Beleza Interior
Beauty underneath
Fantasma: Você já desejou ir
Phantom: have you ever yearned to go
Além do mundo que você pensa que conhece?
Past the world you think you know
Foi cativado pela chamada
Been enthralled to the call
Beleza interior?
Of the beauty underneath
Você já se deixou levar
Have you let it draw you in
Além do lugar onde os sonhos começam?
Past the place where dreams begin
Sentiu-se sem ar pela tração
Felt the full breathless pull
Da beleza interior?
Of the beauty underneath
Quando a escuridão desdobra suas asas
When the dark unfolds its wings
Você sente as coisas mais estranhas.
Do you sense the strangest things
Coisas que ninguém jamais adivinharia.
Things no one would ever guess
Coisas que meras palavras não podem expressas.
Things mere words cannot express
Gustave: Sim.
Gustave: yes.
Fantasma: Você se sente atraído
Phantom: do you find yourself beguiled
Pelo perigo e pelo selvagem?
By the dangerous and wild
Você se alimenta com a necessidade da beleza interior?
Do you feed on the need for the beauty underneath
Você já sentiu o topo dos sentidos
Have you felt your senses surge
E se rendeu ao desejo
And surrender to the urge
E foi fisgado quando olhou
And been hooked as you looked
Para a beleza interior?
At the beauty underneath
Quando você olha através da noite
When you stare behind the night
Você consegue vislumbrar sua força primitiva.
Can you glimpse its primal might
Força que você tem fome de possuir.
Might you hunger to possess
Fome que você não consegue reprimir.
Hunger that you can't repress
Gustave: Sim!
Gustave: yes
Parece tão bonito
It seems so beautiful
Tão estranho, mas tão bonito
So strange yet beautiful
Tudo como você disse.
Everything's just as you said
Fantasma: E ele é tão lindo
Phantom: and he's so beautiful
Talvez bonito demais.
Perhaps too beautiful
O que eu suspeito não pode ser.
What i suspect cannot be
Mas no entanto nós dois vemos
And yet somehow we both see
Exatamente do mesmo modo.
The very same way
Gustave: Há musica na sua cabeça,
Gustave: is there music in your head
Você a seguiu onde ela te levou
Have you followed where it led
E foi agraciado com o sabor da beleza interior?
And be graced with the taste of the beauty underneath
Ela preenche cada sentido?
Does it fill your every sense
É terrivelmente intensa.
Is it terribly intense
Diga-me que você precisa dela também.
Tell me you need it too
Precisa da beleza interior.
Need the beauty underneath
Fantasma e Gustave: Quando ele levanta a voz e canta
Phantom and gustave: when he lifts his voice and sings
Você não sente coisas maravilhosas?
Don't you feel amazing things?
Coisas que você sabe que não pode confessar.
Things you know you can't confess
Coisas que, no entanto, você anseia.
Things you thirst for nonetheless
Gustavo: Isso soa tão lindo
Gustave: it soars so beautiful
Fantasma: Não pode ser...
Phantom: can it be
Gustave: Quase bonito demais.
Gustave: almost too beautiful
Fantasma e Gustave: Você vê o que eu vejo?
Phantom and gustave: do you see what i see
Gustave: Celestial!
Gustave: heavenly.
Fantasma: Para ele, é lindo.
Phantom: to him it's beautiful
Meu mundo é lindo.
My world is beautiful
Gustave: Como isso pode ser o que parece?
Gustave: how can this be what it seems?
Fantasma e Gustave: Todos os meus sonhos secretos
Phantom and gustave: all of my most secret dreams
Libertados de alguma forma.
Somehow set free
Fantasma: Você pode senti-lá
Phantom: you can feel it
Gustave: Sim!
Gustave: yes.
Fantasma: Venha mais perto.
Phatnom: come closer
Gustave: Sim!
Gustave: yes.
Fantasma: Você não teme a beleza interior.
Phantom: you've no fear of the beauty underneath.
Você pode encará-la
You can face it
Gustave: Sim!
Gustave: yes.
Fantasma: Você pode levá-la.
Phantom: you can take it
Gustave: Sim!
Gustave: yes
Fantasma: Você vê através
Phantom: you see through
Fantasma e Gustave: Da beleza interior.
Phantom and gustave: to the beauty underneath
Fantasma: Para o esplendor!
Phantom: to the splendor
Gustave: O esplendor!
Gustave: the splendor
Fantasma: E para a glória!
Phantom: and the glory
Gustave: E para a glória!
Gustave: and the glory
Fantasma: para a verdade da beleza interior.
Phatnom: to the truth of the beauty underneath
Gustave: A beleza interior.
Gustave: the beauty underneath
Fantasma: Você a aceita!
Phantom: you accept it
Gustave: Sim!
Gustave: yes!
Fantasma: Você a abraça!
Phantom: you embrace it.
Gustave: Sim!
Gustave: yes.
Fantasma: Deixe-me mostrar-te a beleza interior.
Phantom: let me show you the beauty underneath
Para o esplendor!
To the splendor
Gustave: Para o esplendor!
Gustave: to the splendor
Fantasma: E para a glória!
Phantom: and the glory
Gustave: E para a glória!
Gustave: and the glory
Fantasma: para a verdade da beleza interior.
Phantom: to the truth of the beauty underneath
Gustave: beleza interior.
Gustave: beauty underneath
Fantasma: Você a aceita!
Phantom: you accept it
Gustave: Sim!
Gustave: yes.
Fantasma: Você a abraça!
Phantom: you embrace it
Gustave: Sim!
Gustave: yes.
Fantasma: Deixe-me mostrar-te a beleza inter...
Phantom: let me show you the beauty under-
Gustave: *Grito*
Gustave: *scream*
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Never Dies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: