Tradução gerada automaticamente
Bad Habit
Louisa Johnson
Mau hábito
Bad Habit
Você me faz esquecer de mim, amor
You make me forget myself, baby
Sido uma garota boa toda a minha vida até agora
Been a girl good all my life until now
Esse veneno em seus lábios me deixa louco
That poison on your lips drives me crazy
Não posso desistir de você, não consigo descobrir você
Can't quit you, can't figure you out
Você está jogando na minha fraqueza
You're playing on my weakness
Tentei quebrá-lo, mas não posso
Tried to break it but I can't
Porque você é o único remédio que eu quero
'Cause you're the only remedy that I want
A única coisa em minha mente
The only thing on my mind
Estou na palma da sua mão
I'm in the palm of your hand
Eu continuo voltando para mais
I keep coming back for more
Eu preciso de você como um mau hábito
I need you like a bad habit
Oh, você sabe, porque nada nunca foi tão bom
Oh you know cause nothing ever felt so good
Eu preciso de você como um mau hábito
I need you like a bad habit
Não, eu nunca desistiria de você, mesmo que pudesse
No, I'd never give you up even if I could
Porque eu te quero tanto, tão bom
'Cause I want you so bad, so good
Tão ruim, tão bom, tão ruim, tão bom
So bad, so good, so bad, so good
Não, não, nada nunca foi tão ruim, tão bom
No no, nothing ever felt so bad, so good
Tão ruim, tão bom, tão ruim, tão bom, tão ruim
So bad so good, so bad, so good, so bad
Eu preciso de você como um
I need you like a
Eu preciso de você o dia todo e a noite toda
I need you all day and all night
Esse prazer culpado me deixou tão mal
That guilty pleasure, got me so bad
Quando você não está comigo, não me sinto bem
When you're not with me I don't feel right
É o melhor amor que eu já tive
It's the best loving that I've ever had
Você está jogando na minha fraqueza
You're playing on my weakness
Tentei quebrá-lo, mas não posso
Tried to break it but I can't
Porque você é o único remédio que eu quero
'Cause you're the only remedy that I want
Eu preciso de você como um mau hábito
I need you like a bad habit
Oh, você sabe, porque nada nunca foi tão bom
Oh you know cause nothing ever felt so good
Eu preciso de você como um mau hábito
I need you like a bad habit
Não, eu nunca desistiria de você, mesmo que pudesse
No, I'd never give you up even if I could
Porque eu te quero tanto, tão bom
'Cause I want you so bad, so good
Tão ruim, tão bom, tão ruim, tão bom
So bad, so good, so bad, so good
Não, não, nada nunca foi tão ruim, tão bom
No no, nothing ever felt so bad, so good
Tão ruim, tão bom, tão ruim, tão bom, tão ruim
So bad so good, so bad, so good, so bad
Eu preciso de você como um
I need you like a
Eu preciso de você como um mau hábito
I need you like a bad habit
Se eu pudesse ter visto os sinais
If I could have seen the signs
Eu faria isso mais uma vez?
Would I do it one more time?
Eu esconderia, eu mentiria?
Would I hide, would I lie?
Eu preciso de você como um mau hábito
I need you like a bad habit
Oh, você sabe, porque nada nunca foi tão bom
Oh you know cause nothing ever felt so good
(Não, não, nada nunca foi tão)
(No, no nothing ever felt so)
Eu preciso de você como um mau hábito
I need you like a bad habit
Não, eu nunca desistiria de você, mesmo que pudesse
No, I'd never give you up even if I could
Porque eu te quero tanto, tão bom
'Cause I want you so bad, so good
Tão ruim, tão bom, tão ruim, tão bom
So bad, so good, so bad, so good
Não, não, nada nunca foi tão ruim, tão bom
No no, nothing ever felt so bad, so good
Tão ruim, tão bom, tão ruim, tão bom, tão ruim
So bad so good, so bad, so good, so bad
Eu preciso de você como um
I need you like a
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louisa Johnson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: