Habit
Louis Tomlinson
Hábito
Habit
Eu sempre disse que acabaria ferrando com tudo
I always said that I’d mess up eventually
Eu te avisei, então o que você esperava de mim?
I told you that, so what did you expect from me?
Não devia ser uma surpresa
It shouldn't come as no surprise anymore
Eu sei que você disse que me daria outra chance
I know you said that you'd give me another chance
Mas você e eu sabíamos a verdade sobre isso antes
But you and I knew the truth of it in advance
Mentalmente, você já estava do lado de fora
That mentally, you were already out the door
Nunca pensei que desistir seria tão difícil
Never thought that giving up would be so hard
Mas, Deus, estou sentindo sua falta e de seu coração viciante
But God, I'm missing you and your addictive heart
Você é o hábito que eu não consigo quebrar
You're the habit that I can't break
Você é o sentimento que eu não consigo largar
You're the feeling I can't put down
Você é o arrepio que eu não consigo afastar
You're the shiver that I can't shake
Você é o hábito que eu não consigo quebrar
You're the habit that I can't break
Você é a emoção de que eu preciso agora
You're the high that I need right now
Você é o hábito que eu não consigo quebrar
You're the habit that I can't break
Eu demorei um pouco porque fiquei sem energia
I took some time 'cause I’ve ran out of energy
De tanto interpretar alguém que disseram que eu deveria ser
Of playing someone I’ve heard I’m supposed to be
Mas, sinceramente, não preciso mais escolher
But honestly, I don't have to choose anymore
E faz anos, palcos diferentes
And it's been ages, different stages
Viemos tão longe de Princess Park
Come so far from Princess Park
Eu sempre vou precisar de você
I'll always need ya
Na minha frente, na minha frente
In front of me, in front of me
Você é o hábito que eu não consigo quebrar
You're the habit that I can't break
Você é o sentimento que eu não consigo largar
You're the feeling I can't put down
Você é o arrepio que eu não consigo afastar
You're the shiver that I can't shake
Você é o hábito que eu não consigo quebrar
You're the habit that I can't break
Você é a emoção de que eu preciso agora
You're the high that I need right now
Você é o hábito que eu não consigo quebrar
You're the habit that I can't break
Você me dá o tempo e o espaço
You give me the time and the space
Eu estava fora de controle
I was out of control
Me desculpe por te decepcionar
And I'm sorry I let you down
Eu acho que sei o que eu já sabia
I guess that I know what I already knew
Eu estava melhor com você
I was better with you
E sinto sua falta agora
And I miss you now
Você é o hábito que eu não consigo quebrar
You're the habit that I can't break
Você é o sentimento que eu não consigo largar
You're the feeling I can't put down
Você é o arrepio que eu não consigo afastar
You're the shiver that I can't shake
Você é o hábito que eu não consigo quebrar
You're the habit that I can't break
Você é a emoção de que eu preciso agora
You're the high that I need right now
Você é o hábito que eu não consigo quebrar
You're the habit that I can't break
Você é o hábito que eu não consigo quebrar
You're the habit that I can't break
Você é o sentimento que eu não consigo largar
You're the feeling I can't put down
Você é o arrepio que eu não consigo afastar
You're the shiver that I can't shake
Você é o hábito que eu não consigo quebrar
You're the habit that I can't break
Você é a emoção de que eu preciso agora
You're the high that I need right now
Você é o hábito que eu não consigo quebrar
You're the habit that I can't break
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis Tomlinson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: