Tradução gerada automaticamente
7
7
Larry mandou um monte de fumaça
Larry call a load of smoke in
Eu quero perder alguns dias
I wanna lose a couple days
Provavelmente nunca lutamos para lidar
We've probably never struggled coping
Mas eu nunca quero
But I never want to
Prometa novamente que ligaria para ela
Promise again that I would call her
Esqueça o tempo porque estou 7 horas atrasado
Forget the time cause I'm 7 hours behind
Provavelmente é bom eu não ter ligado (mas eu sempre quero)
It's probably good I didn't call though (but I always want to)
E eu te imploraria, mas você sabe que nunca estou em casa
And I'd beg you, but you know I'm never home
E eu te amo, mas preciso de mais um ano sozinha
And I'd love you, but I need another year alone
E eu tentei ignorar toda vez que você liga
And I've tried to ignore it every time you phone
Mas eu nunca chego perto
But I never come close
E eu não penso sobre as coisas, eu nunca tenho tempo
And I don't think through things, I never get time
Porque eu não penso nas coisas
'Cause I don't think things through
Larry mandou um monte de fumaça
Larry call a load of smoke in
Eu quero desaparecer por dias
I wanna disappear for days
Provavelmente nunca tivemos dificuldade em dormir
We've probably never struggled sleeping
Mas eu nunca quero
But I never want to
Eu prometo mais uma vez que ligaria para ela
I'll promise again that I would call her
Esqueça o tempo porque estou 7 horas atrasado
Forget the time cause I'm 7 hours behind
Provavelmente é bom eu não ter ligado (mas eu sempre quero)
It's probably good I didn't call though (but I always want to)
E eu te imploraria, mas você sabe que nunca estou em casa
And I'd beg you, but you know I'm never home
E eu te amo, mas preciso de mais um ano sozinha
And I'd love you, but I need another year alone
Eu tentei ignorar toda vez que você liga
I've tried to ignore it every time you phone
Mas eu nunca chego perto
But I never come close
Eu não penso sobre as coisas, eu nunca tenho tempo
I don't think through things, I never get time
Porque eu não penso nas coisas
'Cause I don't think things through
Eu não penso sobre as coisas, eu nunca tenho tempo
I don't think through things, I never get time
Porque eu não penso nas coisas
'Cause I don't think things through
E eu te imploraria, mas você sabe que nunca estou em casa
And I'd beg you, but you know I'm never home
E eu te amo, mas preciso de mais um segundo para mim
And I'd love you, but I need another second to myself
Eu tentei ignorar toda vez que você me ligou
I've tried to ignore it every time you phone me
Mas eu nunca chego perto
But I never come close
(Eu não penso sobre as coisas, nunca tenho tempo)
(I don't think through things, I never get time)
E eu te imploraria, mas você sabe que nunca estou em casa
And I'd beg you, but you know I'm never home
(Porque eu não penso nas coisas)
('Cause I don't think things through)
E eu te amo, mas preciso de mais um ano sozinha
And I'd love you, but I need another year alone
(Eu não penso sobre as coisas, nunca tenho tempo)
(I don't think through things, I never get time)
Eu tentei ignorar toda vez que você liga
I've tried to ignore it every time you phone
(Porque eu não penso nas coisas)
('Cause I don't think things through)
Mas eu nunca chego perto
But I never come close
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis Tomlinson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: