Tradução gerada automaticamente
Let The Good Times Roll
Louis Jordan
Let The Good Times Roll
Let The Good Times Roll
Ei pessoal, vamos nos divertir
Hey everybody, let's have some fun
Você só vive uma vez, mas
You only live but once
E quando você está morto está feito
And when you're dead you're done
Então, deixe os bons tempos, deixe os bons tempos roll
So, let the good times roll, let the good times roll
Não importa se você é jovem ou velho
Don't care if you're young or old
Junte-se, deixe os bons tempos roll
Get together, let the good times roll
Não se sente lá mumblin 'e talkin' trash
Don't sit there mumblin' and talkin' trash
Se você quer ter uma bola
If you wanna have a ball
Você tem que sair e gastar algum dinheiro
You gotta go out and spend some cash
E deixe os bons tempos, deixe os bons tempos roll
And let the good times roll, let the good times roll
Não importa se você é jovem ou velho
Don't care if you're young or old
Junte-se, deixe os bons tempos roll
Get together, let the good times roll
Hey mr. senhorio, trancar todas as portas
Hey mr. landlord, lock up all the doors
Quando a polícia vem por aí
When the police comes around
Diga a eles que a junta está fechado
Tell 'em that the joint is closed
E deixe os bons tempos, deixe os bons tempos roll
And let the good times roll, let the good times roll
Não importa se você é jovem ou velho
Don't care if you're young or old
Vá para fora e deixe os bons tempos roll
Go out and let the good times roll
Ei vocês, dizer a todos, mr. Jordânia está na cidade
Hey y'all, tell everybody, mr. jordan's in town
Eu tenho um dólar e um quarto, agora eu só estou ansioso para palhaço
I got a dollar and a quarter, now i'm just rarin' to clown
Mas não deixe ninguém tocar-me barato
But don't let nobody play me cheap
Eu tenho cinquenta centavos a mais que eu vou continuar
I got fifty cents more that i'm gonna keep
Então, deixe os bons tempos rolar e deixe os bons tempos roll
So, let the good times roll and let the good times roll
Não importa se você é jovem ou velho
Don't care if you're young or old
Junte-se, deixe os bons tempos roll
Get together, let the good times roll
Hey, não importa se é o tempo chuvoso
Hey, no matter whether it's rainy weather
Birds of a feather tem que ficar juntos
Birds of a feather gotta stick together
Assim, obter-se sob controle
So get yourself under control
Vá para fora e ficar juntos
Go out and get together
E deixe os bons tempos rolarem
And let the good times roll
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis Jordan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: