Tradução gerada automaticamente
Royal Blood
Louis Futon
Sangue real
Royal Blood
Tire o peso dos ombros e role sua mente
Take the weight off your shoulders and roll your mind
Tenho que fazer isso se sentir bem (oh, sim)
Gotta make this feel good (oh yeah)
Se você estiver pronto, conecte-se com seu corpo esta noite
If you're ready connect with your body tonight
Sinta-se tão seguro como deveria (sim)
Feel so safe like you should (yeah)
Descansa a cabeça no meu peito, vou passar os dedos pelo seu cabelo
Rest your head upon my chest, I'll run my fingers through your hair
Eu só quero te amar esta noite (hoje a noite)
I just want to love you tonight (tonight)
Vamos beijar a liberdade no ar e respirar até que não tenhamos consciência
We'll kiss the freedom in the air and breathe it 'til we're unaware
Da vida que faz você se sentir alto
Of the life that makes you feel high
Eu nunca vou, eu nunca vou deixar você
I'm never gon, I'm never gonna leave you
Me dê todos os seus sonhos esta noite
Give me all your dreams tonight
Eu nunca vou, nunca vou deixar você (sim)
I'm never gon, I'm never gonna leave you (yeah)
Você sabe que eu estou indo, eu sempre vou te tratar
You know I'm gon, I'm always gonna treat you
Como você conseguiu esse sangue real
Like you got that royal blood
Eu nunca vou, eu nunca vou deixar você
I'm never gon, I'm never gonna leave you
Essas conexões disseram como eu tenho seus olhos
These connections have said how I've got your eyes
Poderíamos voar por tanto tempo (sim)
We could fly for so long (yeah)
Sinta o gotejamento do suor perto porque eu toquei sua mente
Feel the sweat dripping close 'cause I've touched your mind
Na multidão, mas não perdeu
In the crowd but not lost
Descansa a cabeça no meu peito, vou passar os dedos pelo seu cabelo
Rest your head upon my chest, I'll run my fingers through your hair
Eu só quero te amar esta noite (hoje a noite)
I just want to love you tonight (tonight)
Vamos beber a liberdade no ar e soltar todos os nossos assustos
We'll drink the freedom in the air and letting go of all our scares
Você é a vibração que nos faz sentir bem
You're the vibe that makes us feel right
Eu nunca vou, eu nunca vou deixar você
I'm never gon, I'm never gonna leave you
Me dê todos os seus sonhos esta noite
Give me all your dreams tonight
Eu nunca vou, eu nunca vou deixar você
I'm never gon, I'm never gonna leave you
Você sabe que eu estou indo, eu sempre vou te tratar
You know I'm gon, I'm always gonna treat you
Como você conseguiu esse sangue real
Like you got that royal blood
Eu nunca vou, eu nunca vou deixar você
I'm never gon, I'm never gonna leave you
Eu sou tudo sobre você, eu sou tudo sobre
I'm all about you, I'm all about
Eu sou tudo sobre você, eu sou tudo sobre
I'm all about you, I'm all about
Eu sou tudo sobre você, eu sou tudo sobre
I'm all about you, I'm all about
Porque você recebeu esse sangue real
'Cause you got that royal blood
Eu sou tudo sobre você, eu sou tudo sobre
I'm all about you, I'm all about
Eu sou tudo sobre você, eu sou tudo sobre
I'm all about you, I'm all about
Eu sou tudo sobre você, eu sou tudo sobre
I'm all about you, I'm all about
Porque você recebeu esse sangue real
'Cause you got that royal blood
Eu nunca vou, eu nunca vou deixar você
I'm never gon, I'm never gonna leave you
Me dê todos os seus sonhos esta noite
Give me all your dreams tonight
Eu nunca vou, eu nunca vou deixar você
I'm never gon, I'm never gonna leave you
Você sabe que eu estou indo, eu sempre vou te tratar
You know I'm gon, I'm always gonna treat you
Como você conseguiu esse sangue real
Like you got that royal blood
Eu nunca vou, eu nunca vou deixar você
I'm never gon, I'm never gonna leave you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis Futon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: