On Était Beau
Louane (FR)
Éramos Lindos
On Était Beau
Nas calçadas eu penso em você
Sur les trottoirs je pense à toi
Nas avenidas eu penso em você
Sur les boulevards je pense à toi
Na noite escura eu penso em você
Dans la nuit noire je pense à toi
Mesmo se é tarde
Même sil est tard
Sob os postes da rua, eu penso em você
Sous les réverbères je pense à toi
Na claridade eu penso em você
Dans la lumière je pense à toi
Em todos os hemisférios eu penso em você
Tous les hémisphères je pense à toi
Sob a poeira
Sous la poussière
Éramos lindos
On était beau
No entanto acelerávamos sem freios
Pourtant on accélérait sans freins
Nós nos amávamos muito
On s'aimait trop
Para nos amarmos bem
Pour saimer bien
Éramos lindos
On était beau
Muitas vezes, quando sorríamos por nada
Souvent, quand on souriait pour rien
Nós nos amávamos muito
On s'aimait trop
Para nos amarmos bem
Pour s'aimer bien
Eu acordo e penso em você
Je me réveille je pense à toi
Ainda com sono eu penso em você
Encore someille je pense à toi
Quando há Sol demais, eu penso em você
Trop de soleil je pense à toi
Não é mais igual
C'est plus pareil
Na corda bamba, eu penso em você
On funambule, je pense à toi
Me desequilibro, eu penso em você
Si je recule je pense à toi
Se eu recuo eu penso em você
On me bouscule je pense à toi
Eu sou ridícula
Je suis ridicule
Éramos lindos
On était beau
No entanto acelerávamos sem freios
Pourtant on accélérait sans freins
Nós nos amávamos muito
On s'aimait trop
Para nos amarmos bem
Pour s'aimer bien
Éramos lindos
On était beau
Muitas vezes, sorríamos por nada
Souvent, quand on souriait pour rien
Nós nos amávamos muito
On s'aimait trop
Para nos amarmos bem
Pour s'aimer bien
Me desculpe, eu estou pensando em você
Je suis désolé je pense à toi
Quase obcecada eu penso em você
Presque obsédé je pense à toi
Desolada eu penso em você
Dépossédé je pense à toi
Muito cansada
Trop fatigué
Em todas as estradas que penso em você
Sur toutes les routes je pense à toi
Se eu me ouvir eu penso em você
Si je m'écoute je pense à toi
À sombra de uma dúvida, eu penso em você
L'ombre d'un doute, je pense à toi
Eu me desgosto
Je me dégoute
Éramos lindos
On était beau
No entanto acelerávamos sem freios
Pourtant on accélérait sans freins
Nós nos amávamos muito
On s'aimait trop
Para nos amarmos bem
Pour s'aimer bien
Éramos lindos
On était beau
Muitas vezes, sorríamos por nada
Souvent, quand on souriait pour rien
Nós nos amávamos muito
On s'aimait trop
Para nos amarmos bem
Pour s'aimer bien
Você sabe, eu me asfixio e penso em você
Tu sais j'étouffe je pense à toi
Quando me ergo eu penso em você
Quand je découche je pense à toi
Eu perco meu fôlego e penso em você
Je perds mon souffle je pense à toi
À beira do abismo
Au bord du gouffre
Mais uma noite eu penso em você
Encore un soir je pense à toi
Eu estou triste pensando em você
J'ai le cafard je pense à toi
No nevoeiro eu penso em você
Dans le brouillard je pense à toi
Eu não posso acreditar
Je peux pas y croire
Éramos lindos
On était beau
No entanto acelerávamos sem freios
Pourtant on accélérait sans freins
Nós nos amávamos muito
On s'aimait trop
Para nos amarmos bem
Pour s'aimer bien
Éramos lindos
On était beau
Muitas vezes, sorríamos por nada
Souvent, quand on souriait pour rien
Nós nos amávamos muito
On s'aimait trop
Para nos amarmos bem
Pour s'aimer bien
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louane (FR) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: