The Day John Kennedy Died
Lou Reed
O Dia Que John Kennedy Morreu:
The Day John Kennedy Died
Eu sonhei que eu era o presidente destes Estados Unidos
I dreamed I was the president of these United States
Eu sonhei que eu substituí a ignorância, estupidez e ódio
I dreamed I replaced ignorance, stupidity and hate
Eu sonhei com o sindicato perfeito e a lei perfeita
I dreamed the perfect union and a perfect law
Inegável
Undenied
E o mais importante que eu sonhei que esqueci
And most of all I dreamed I forgot
O dia que John Kennedy morreu
The day John Kennedy died
Eu sonhei que podia fazer o serviço
I dreamed that I could do the job
Que outros não conseguiriam
That others hadn't done
Eu sonhei que eu era incorruptível
I dreamed that I was uncorrupt
E justo com todos
And fair to everyone
Eu sonhei que eu não era grosso ou parcial
I dreamed I wasn't gross or base
Um criminoso que molhava a mão
A criminal on the take
E mais importante eu sonhei que esqueci
And most of all I dreamed I forgot
O dia que John Kennedy morreu
The day John Kennedy died
O dia que John Kennedy morreu...
Oh the day John Kennedy died...
Eu me lembro onde eu estava naquele dia
I remember where I was that day
Eu estava no interior do estado em um bar
I was upstate in a bar
O time da universidade
The team from the university
Estava jogando futebol na TV
Was playing football on TV
Então a tela apagou
Then the screen want dead
E o narrador disse:
And the announcer said:
'Houve uma tragédia
'There's been a tragedy
Há informações não confirmadas
There's are unconfirmed reports
O presidente tomou um tiro
The president's been shot
E pode estar morto ou morrendo'
And he may be dead or dying'
A conversa cessou, alguém gritou: 'O que?!`
Talking stopped, someone shouted: ' What?!'
Eu corri até a rua
I ran out to the street
As pessoas se acumulavam por toda parte perguntando:
People were gathered everywhere saying:
'Você ouviu o que disseram na TV?'
'Did you hear what they said on TV?'
E então um sujeito em um Porsche com seu rádio
And then a guy in a Porsche with his radio
Tocou a buzina e nos contou a noticia
Hit his horn and told us the news
Ele disse:
He said:
'O presidente está morto
'The president's dead
Ele levou dois tiros na cabeça
He was shot twice in the head
Em Dallas, e não sabem de quem.'
In Dallas, and they don't know by whom'
Eu sonhei que eu era o presidente
I dreamed I was the president
Destes Estados Unidos
Of these United States
Eu sonhei que eu era jovem e inteligente
I dreamed I was young and smart
E isto não era um desperdício
And it was not a waste
Eu sonhei que havia um sentido na vida
I dreamed that there was a point to life
E para a raça humana
And to the human race
Eu sonhei que eu poderia de algum modo compreender
I dreamed that I could somehow comprehend
Que alguém lhe atirou no rosto
That someone shot him in the face
Oh o dia que John Kennedy morreu...
Oh the day John Kennedy died
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lou Reed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: