Tradução gerada automaticamente
Head Down (feat. Bastille)
Lost Frequencies
Cabeça Baixa (part. Bastille)
Head Down (feat. Bastille)
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Eu estava queimando todas as velas a cada hora da noite
I was burning every candle every hour of the night
Continuava procurando por todos os lugares aqui na escuridão
Kept on searching high and low here in the dark
Eu estava esperando escapar, mas fazer uma mudança na minha vida
I was hoping to escape, but make a change here in my life
Só precisa de uma coisinha para acender uma faísca
It only takes a little thing to light a spark
E você disse: Corações se partem, a vida pode te derrubar
And you said: Hearts break, life can knock you to the ground
Não abaixe a cabeça, cabeça baixa
Don't hang your head down, head down
Você ainda é jovem e sabe que o melhor está por vir
You're still young and know the best is yet to come
Não abaixe a cabeça, cabeça baixa
Don't hang your head down, head down
Não abaixe a cabeça, cabeça baixa
Don't hang your head down, head down
Não abaixe a cabeça, cabeça baixa
Don't hang your head down, head down
Não abaixe a cabeça, cabeça baixa
Don't hang your head down, head down
Não abaixe a cabeça, cabeça baixa
Don't hang your head down, head down
(Baixa)
(Down)
(Baixa, baixa)
(Down, down)
(Baixa)
(Down)
Vai ficar tudo bem (ficar tudo bem, ficar tudo bem)
It's gonna be alright (be alright, be alright)
Vai ficar tudo bem (ficar tudo bem)
It's gonna be okay (be okay)
Eu continuo acendendo pequenos fogos porque você é algo para se queimar
I keep lighting little fires 'cause you're something to get burnt
Mas pelo menos me mantém aquecido por um tempo
But at least it keep me warm just for a while
Eu guardo essas dores de crescimento e problemas, ainda tenho muito a aprender
I kept these growing pains and problems, I got so much left to learn
Enquanto eu me pergunto e tropeço por essa terra
As I wonder and I stumble through this land
Eu não voltarei para coisas que não posso controlar
I won't be back to things I can't control
Oh, oh, até o romper da aurora?
Oh, oh, till the break of dawn?
Penso em todas as coisas que nunca saberei
I think of all the things I'll never know
Oh, oh, até o romper da aurora?
Oh, oh, till the break of dawn?
E você disse: Corações se partem, a vida pode te derrubar
And you said: Hearts break, life can knock you to the ground
Não abaixe a cabeça, cabeça baixa
Don't hang your head down, head down
Você ainda é jovem e sabe que o melhor está por vir
You're still young and know the best is yet to come
Não abaixe a cabeça, cabeça baixa
Don't hang your head down, head down
Não abaixe a cabeça, cabeça baixa
Don't hang your head down, head down
Não abaixe a cabeça, cabeça baixa
Don't hang your head down, head down
Não abaixe a cabeça, cabeça baixa
Don't hang your head down, head down
Não abaixe a cabeça, cabeça baixa
Don't hang your head down, head down
(Baixa)
(Down)
(Baixa, baixa)
(Down, down)
(Baixa)
(Down)
Vai ficar tudo bem (Ficar tudo bem, ficar tudo bem)
It's gonna be alright (Be alright, be alright)
Vai ficar tudo bem
It's gonna be okay
E você disse: Corações se partem, a vida pode te derrubar
And you said: Hearts break, life can knock you to the ground
Não abaixe a cabeça, cabeça baixa
Don't hang your head down, head down
Você ainda é jovem e sabe que o melhor está por vir
You're still young and know the best is yet to come
Não abaixe a cabeça, cabeça baixa
Don't hang your head down, head down
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Não abaixe a cabeça, cabeça baixa
Don't hang your head down, head down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lost Frequencies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: