Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.540
Letra
Significado

Só tu

Solo Tú

Minha rainha
Mi reina

Esta é apenas uma música
Esto es solo una canción

O presente para outro dia dentro de mim
El regalo por otro día más dentro de mí

Eu quero ver você de novo
Quiero volverte a ver

Diga-me por que não posso ter você
Dime por qué no te puedo tener

Eu te amo e não quero te perder
Te quiero y no te quiero perder

Convide-me para outro nascer do sol
Invítame a otro amanecer

Você me faz nascer, você me faz feliz
Tú me haces nacer que tú me haces feliz

Desculpe dizer, mas você está em mim
Perdona que lo diga pero estas en mi

Eu preciso de você, eu sei que não estou bem sem você
Te necesito, sé que no estoy bien sin ti

queria que você estivesse aqui neste momento
Quisiera que estuvieras ahora mismo aquí

As coisas são assim
Las cosas están así

E desde que eu não sei, parece que foi um sonho
Y como fue no sé, parece que era un sueño

Aquele que tinha você e era seu proprietário total
En el que te tenía y era de ti total dueño

Eu me senti como um garotinho
Me sentí como un niño pequeño

Se você não sabe o caminho para mim, não importa, eu vou te mostrar
Si no sabes el camino a mi no importa te lo enseño

Eu tento esquecer que eu tinha você na minha cama
Me empeño en olvidar que en mi cama te tuve

Cama? Desculpe, não, eu estava em uma nuvem
¿Cama? Perdona no, yo estaba en una nube

Eu não sei se isso aconteceu com você, mas eu senti que o céu
No sé si te pasó pero yo sentí que el cielo

Eu fui atraído pelo cheiro do seu cabelo
Estaba dibujado en el olor de tu pelo

Eu vi seu rosto de caramelo e disse: aqui é um casamento sem véu
Vi tu cara caramelo y dije acá hay boda sin velo

O que aconteceu entre nós será culpa da vigília
Lo que pasó entre nosotros será culpa del desvelo

Se Deus trouxe você ao mundo para fazer parte da minha
Si Dios te trajo al mundo pa' ser parte del mío

Se você não está aqui, afundo e corro vazio
Si tú no estas me hundo y funciono vacío

Eu sou punido pelo frio do seu calor ausente
Me castiga el frío de tu calor ausente

Adormeço com sua imagem em mente
Me quedo dormido con tu imagen en la mente

Eu não sei se você sente como eu
No sé si igual que yo esto tú lo sientes

Mas depois que eu te beijo, me sinto diferente
Pero después que te bese me siento diferente

E me ame sem medo (me ame sem medo)
Y ámame sin temor (ámame sin temor)

Leve-me como eu sou (como é)
Tómame como soy (así tal cual)

Se você não vier, eu lhe asseguro
Que si tú no vienes entonces yo voy te lo aseguro

Eu juro que sem você eu sou algo morto
Te juro que sin ti soy algo muerto

Meu futuro prova sua memória
Mi futuro sabe a tu recuerdo

Não sei por que me perco nos seus beijos
No sé porqué en tus besos me pierdo

E o caminho de volta eu nunca lembro
Y el camino de regreso nunca lo recuerdo

Eu quero ver você de novo
Quiero volverte a ver

Diga-me por que não posso ter você
Dime por qué no te puedo tener

Eu te amo e não quero te perder
Te quiero y no te quiero perder

Convide-me para outro nascer do sol
Invítame a otro amanecer

Você me faz nascer, você me faz feliz
Tú me haces nacer que tú me haces feliz

Desculpe dizer, mas você está em mim
Perdona que lo diga pero estas en mi

Eu preciso de você Eu sei que não estou bem sem você
Te necesito sé que no estoy bien sin ti

queria que você estivesse aqui neste momento
Quisiera que estuvieras ahora mismo aquí

As coisas são assim
Las cosas están así

Apague a lâmpada
Apagó la lámpara

Removidas as folhas
Quitó las sábanas

Suas roupas são demais
Tu ropa está de más

Não fale mais
No hablemos más

Me beije agora
Bésame ya

Sem você a vida continua
Sin ti se va la vida

E a morte está chegando
Y se acerca la muerte

Foi uma benção ter você
Fue una bendición tenerte

Você curou minhas feridas
Tú sanaste mis heridas

Se você não estiver
Si tú no estás

De repente eu inventei você
Yo te invento de repente

Por favor me ame sempre
Por favor ámame siempre

Que você sempre será amado
Que siempre serás querida

E bem vindo ao meu planeta você
Y bienvenida a mi planeta tú

Você tem tudo ao seu redor
Sobra todo lo que está a tu alrededor

Deixe-me ser seu brilho
Déjame ser tu resplandor

E faça o que você me perguntar
Y hacer lo que me pidas

Que não há medida
Que no hay medida

Que não há nome
Que no hay un nombre

Isso define o que você sente
Que defina lo que siente

Uma mulher e um homem
Una mujer y hombre

Você você você
Tú, tú, tú, tú

E só você
Y solamente tú

E só você, você
Y solamente tú, tú

E esse telhado
Y este techo

Dá um ar ao seu peito
Se da un aire a tu pecho

E na minha cama
Y en mi lecho

Eu me sinto mais sozinho e sinto sua falta
Me siento más solo y de menos te hecho

Eu fiz o impossível
He hecho hasta lo imposible

Mas até a sua ausência é visível
Pero hasta tu ausencia es visible

Sua beleza é reversível
Tu belleza es reversible

E é que estar preso em você me sinto livre
Y es que solo estando preso en ti yo me siento libre

Os segundos são meses
Los segundos son meses

Meses são anos
Los meses son años

Anos são séculos
Los años son siglos

E os séculos sem você uma eternidade
Y los siglos sin ti una eternidad

Eu te amo infinito
Te quiero infinito

Eu não consigo encaixar isso por dentro
Esto adentro no me cabe

Todo dia está apaixonado parabéns
Todos los días son de enamorados felicidades

Você é como o vento que não é, mas eu sinto você
Eres como el viento no estás pero te siento

Eu respiro você o tempo todo
Te respiro en todos los momentos

Se eu mentir para você, seria enganado
Si te miento me engañaría

É que você é eu e eu sou você
Es que tú soy yo y que yo soy tú

É que somos um quando eu sou seu e você é meu
Es que somos uno cuando yo soy tuyo y tú eres mía

Eu te sequestraria
Te raptaría

E você levaria
Y te llevaría

Para uma ilha vazia
A una isla vacía

Onde apenas o mar nos faz companhia
Donde solo el mar nos haga compañía

Onde gaivotas iluminam o formato da sua boca
Donde las gaviotas alegren la forma de tu boca

Onde o tempo pára
Donde el tiempo se detiene

E a esfera não gira
Y la esfera no rota

Eu não sei como passar sem o seu cheiro
No sé prescindir de tu olor

Eu não quero viver sem o seu amor
No quiero vivir sin tu amor

Eu quero morrer ao seu lado
Yo quiero morir a tu lado

Seus olhos são meu ponto de vista
Tus ojos son mi mirador

Ulalalala, não me deixe princesa Eu morro sem você
Ulalalala, no me dejes princesa que muero sin ti

Ulalalala, graças às suas carícias, estou aqui
Ulalalala, gracias a tus caricias me encuentro yo aquí

Iulalalalalalaalalalalala você existe
Iulalalalalalaalalalalala existes

Se você sentir falta, eu me vejo, hein
Si faltas, yo mismo me veo, eh

Eu quero ver você de novo
Quiero volverte a ver

Diga-me por que não posso ter você
Dime por qué no te puedo tener

Eu te amo e não quero te perder
Te quiero y no te quiero perder

Convide-me para outro nascer do sol
Invítame a otro amanecer

Você me faz nascer, você me faz feliz
Tú me haces nacer que tú me haces feliz

Desculpe dizer, mas você está em mim
Perdona que lo diga pero estas en mi

Eu preciso de você, eu sei que não estou bem sem você
Te necesito, sé que no estoy bien sin ti

queria que você estivesse aqui neste momento
Quisiera que estuvieras ahora mismo aquí

As coisas são assim
Las cosas están así

As coisas são assim
Las cosas están así

As coisas são assim
Las cosas están así

Embora você não acredite
Aunque no lo creas

Você tem uma vida com a minha vida, aproveite
Tienes una vida con mi vida disfrútala

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Aldeanos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção