Tradução gerada automaticamente
Pumpidup (feat. Oliver Tree)
Lorenzo (Jérémie Serrandour)
Pumpidup (part. Oliver Tree)
Pumpidup (feat. Oliver Tree)
Eu acho que tenho planejado
I guess I've been scheming
Demorou muito, meu amor querido
It took too long, my darling love
Acho que estou sonhando
I guess I've been dreaming
Mas tudo o que eu quis dizer
But everything I meant it though
Então esta é a minha vida? Ganhe muito dinheiro
C'est donc ça ma vie? Faire des gros sous
Gastá-los, então foda-se louco
Les dépenser, puis baiser des folles
Sempre mais louco, estou na minha loucura, faço qualquer coisa
Toujours plus fou, j'suis dans ma folie, j'fais n'importe quoi
Apenas isso me motivou
Y a que ça qui m'raisonne
As pessoas têm inveja de todo o meu trigo, eu nem sei contar
Les gens sont jaloux de tout mon blé, j'sais même pas compter
Eu só sou bom em ler a soma
J'suis bon qu'à lire la somme
A maconha é sempre mais verde ao lado, estou sonhando
La beuh est toujours plus verte à côté, j'rêve
A partir desta erva daninha em dom-tom e líderes de torcida
De cette beuh dans les dom-tom et des pom-pom girls
Sem esperma baleias, apenas boas boas '
Pas d'cachalots, que des bonnes bonnes go'
Mais venenoso do que um tomtom ir nariz
Plus veineux qu'un nez de tomtom go
Mac, charuto como colombo-oo
Imper, cigare comme colombo-o-o
Álcool grátis, garotas fáceis
L'alcool gratuit, les filles faciles
Sua mãe no clube em meias arrastão
Ta mère dans l'club en bas résilles
Cerveja na garrafa durante o ginásio
Bière dans la gourde pendant la gym
Sua cabeça está vazia, é apenas um bim-bo
Sa tête est vide, c'est juste une bim-bo
Retro-o têxtil, meu sexo um bar limbo-ooo
Textile rétro-o, mon sexe une barre de limbo-o-o-o
Todas as noites, desde que fiquei famoso
Tous les soirs pumpidup depuis que j'suis célèbre
Mamène no scrabble, eu a toco com o lábio
Mamène sur le scrabble, j'la touche du bout des lèvres
Nós nunca diremos, eu não tenho coragem, eu admito
On s'le dira jamais, j'ai pas les couilles, j'avoue
O tempo passa, eu estou cansado, entre nós nenhum tabu
Le temps passe, j'suis tanné, entre nous pas d'tabou
Eu tenho esperado, mas você não sabe nada
I've been wai-ting, but then you don't know shit
Não tente fingir que você faz
Don't try to pretend you do
Foda-se você também, mas acho que tenho planejado
Fuck you too, but I guess I've been scheming
Demorou muito, meu amor querido
It took too long, my darling love
Acho que estou sonhando
I guess I've been dreaming
Mas tudo o que eu quis dizer
But everything I meant it though
Todas as noites, desde que fiquei famoso
Tous les soirs pumpidup depuis que j'suis célèbre
Mamène no scrabble, eu a toco com o lábio
Mamène sur le scrabble, j'la touche du bout des lèvres
Nós nunca diremos, eu não tenho coragem, eu admito
On s'le dira jamais, j'ai pas les couilles, j'avoue
O tempo passa, eu estou cansado, entre nós nenhum tabu
Le temps passe, j'suis tanné, entre nous pas d'tabou
Eu acho que tenho planejado
I guess I've been scheming
Demorou muito, meu amor querido
It took too long, my darling love
Acho que estou sonhando
I guess I've been dreaming
Mas tudo o que eu quis dizer
But everything I meant it though
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lorenzo (Jérémie Serrandour) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: