How Does It Feel
London Grammar
Qual É a Sensação?
How Does It Feel
Emoção pura, deixe queimar
Pure emotion, let it burn
Como o fogo, você anseia por uma mudança?
Like fire, do you yearn for a change?
E espero que você tenha aprendido
And I hope that you've learned
Para nunca cometer o mesmo erro
To never make the same mistake
Você pensa em mim
Do you think about me
Quando você está sozinho
When you're all alone
Quando a maré sobe
When the tide comes in
Me diga onde você vai
Tell me where will you go
Você pensa sobre nós
Do you think about us
Quando você está se sentindo deprimido?
When you're feeling low?
Você pensa sobre nós?
Do you think about us?
Qual é a sensação agora que parti?
How does it feel, now that I'm gone?
Qual é a sensação, como é ficar para baixo?
How does it, how does it feel to get low?
Qual é a sensação agora você está sozinho?
How does it feel, now you're alone?
Qual é a sensação, como é se sentir para baixo?
How does it, how does it feel to feel low?
Qual é a sensação?
How does it feel?
Seu arrependimento agora dói?
Your regrеt now, does it hurt?
Na confusão, as coisas continuaram iguais?
In the confusion that things have stayed the same?
E eu sei, agora eu aprendi a nunca cometer o mesmo erro
And I know, now I've learned to never make the same mistake
Você pensa em mim
Do you think about me
Quando você está sozinho?
When you're all alone?
Quando a maré sobe
When the tide comes in
Me diga onde você vai
Tell me where will you go
Você pensa sobre nós
Do you think about us
Quando o céu está baixo?
When the sky is low?
Você pensa sobre nós?
Do you think about us?
Qual é a sensação agora que parti?
How does it feel, now that I'm gone?
Qual é a sensação, como é ficar para baixo?
How does it, how does it feel to get low?
Qual é a sensação agora você está sozinho?
How does it feel, now you're alone?
Qual é a sensação, como é se sentir para baixo?
How does it, how does it feel to feel low?
Qual é a sensação?
How does it feel?
Qual é a sensação?
How does it feel?
Você vai me ligar esta noite?
Will you call me tonight?
Você vai me ligar esta noite?
Will you call me tonight?
(Qual é a sensação?)
(How does it feel?)
Sentindo sua mente
Feeling your mind
Isso nunca mais será o mesmo
This will never be the same
Emoção pura, deixe queimar
Pure emotion, let it burn
Nunca vou cometer o mesmo erro
I'll never make the same mistake
Qual é a sensação agora que parti?
How does it feel, now that I'm gone?
Qual é a sensação, como é ficar para baixo?
How does it, how does it feel to get low?
Qual é a sensação agora você está sozinho?
How does it feel, now you're alone?
Qual é a sensação, como é se sentir para baixo?
How does it, how does it feel to feel low?
Qual é a sensação?
How does it feel?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de London Grammar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: