Yeux Disent
Lomepal
Olhos Dizem
Yeux Disent
Nós sabemos muito bem como isso vai acabar
On sait très bien comment ça va finir
Carregue minhas baterias, preciso do seu olhar
Recharge mes batteries, j'ai besoin de ton regard
Carregue minhas baterias, recarregue minhas baterias
Recharge mes batteries, recharge mes batteries
Delicioso, Antoine, eu quebro sonhos e corações, mas tenho uma boa experiência, eu prometo
Enchanté, antoine, je brise les rêves et les cœurs mais j'ai un bon fond, promis
Eu queria mais ar, mais distância, eu apenas coloquei um pouco demais
Je voulais plus d'air, plus de distance, j'en ai juste un peu trop mis
Sentados juntos sem dizer uma única palavra no metrô
Assis ensemble sans se dire un seul mot dans le tro-mé
Eu poderia me tornar um artista, então eu fiz
Je pouvais devenir un artiste, alors je l'ai fait
Mas eu vi que ela estava com dor sob o plexo, e minhas desculpas já não tinham um único efeito
Mais j'ai vu qu’elle avait mal sous le plexus, et mes excuses n'avaient plus un seul effet
Ouch, veja o que os cérebros inquietos prometem
Aïe, attention à ce que les cerveaux agités promettent
Eu já menti, sim, mas no dia em que lhe falei, era honesto, eu era sincero
J'ai déjà menti, oui mais le jour où je lui ai dit que j’étais honnête, j'étais honnête
Ouch, como chegamos a esse estágio?
Aïe, comment on a fait pour atteindre ce stade?
Ok, talvez eu não seja estável, não sei se quero renunciar ou ser uma estrela
Ok, je suis peut-être peu stable, je sais plus si je veux renaître ou juste être une star
Estou perdido como as letras de stan (ouch)
J'me suis perdu comme les lettres de stan (aïe)
Um dia, ela me disse que estava sofrendo, que era terrível na cabeça dela
Un jour, elle m'a dit qu’elle souffrait, qu'c'était terrible dans sa tête
Mas naquele dia, eu não escutei, tive rimas na minha cabeça
Mais ce jour là, je l'ai pas écouté, j'avais des rimes dans la tête
Eu falo muito frequentemente da minha música, talvez tenha um pouco invadido
Je parle trop souvent de ma musique, ça a peut-être un peu empiété
Eu disse a ela que ela não era única, esta noite ela está dormindo com seu orgulho
Je lui ai dit qu’elle était pas unique, ce soir elle dort avec sa fierté
Sem vingança, sem sorrisos forçados
Pas de vengeance, pas de sourires forcés
Os olhos dizem o oposto, os olhos dizem o oposto
Yeux disent le contraire, yeux disent le contraire
Eu cuspi palavras acentuadas, a garota não sofreu
J'ai craché des mots tranchants, fille n'a pas été blessée
Os olhos dizem o oposto, os olhos dizem o oposto
Yeux disent le contraire, yeux disent le contraire
Ops, a toquei no coração, ouch ouch
Oups, je l'ai touché dans l'cœur, aïe aïe
Eu a toquei no coração, ouch ouch
Je l'ai touché dans l'cœur, aïe aïe
Eu a toquei no coração, ouch ouch
Je l'ai touché dans l'cœur, aïe aïe
Eu a toquei no coração
Je l'ai touché dans l'cœur
Eu a toquei no coração
Je l'ai touché dans l'cœur
Ei
Hey
Tenho uma boa vida, faço boas músicas, faço bons concertos
J'ai la belle vie, j'fais des bons morceaux, j'fais des bons concerts
Eu escuto meus modelos completamente, ouço mais bons conselhos
J'écoute mes maquettes à fond, j'entends plus les bons conseils
Eu tenho a laje como este com luffy, devo preencher o fosso
J'ai la dalle comme ce con d'luffy, faut que je comble le vide
A imagem de si mesmo é preciosa, algumas dúvidas e meus demônios retornaram
L'image de soi-même, c'est précieux, quelques doutes et mes démons revenaient
Ela é linda, mas se eu olhar para os olhos dela, pode ser só para ver meu reflexo
Elle est belle mais si je regarde ses yeux, c'est peut-être juste pour y voir mon reflet
Caminhamos sem dizer uma palavra por horas em Paris, Ouch ouch ouch
On a marché sans se dire un mot pendant des heures à paris, aïe aïe aïe
É insubstituível, mas só vou perceber quando ela se for
Elle est irremplaçable, mais je m'en rendrai compte seulement quand elle sera partie
Nunca nos beneficiamos com o que temos
On profite jamais de ce qu'on a
Procurei a resposta, reparando o teto até às cinco horas
J'ai cherché la réponse en fixant le plafond jusqu’à cinq heures
O tipo de problema que quebra um coração
Le genre de problème qui casse un cœur
Merda
Merde
Sem vingança, sem sorriso forçado
Pas de vengeance, pas de sourire forcés
Os olhos dizem o oposto, os olhos dizem o oposto
Yeux disent le contraire, yeux disent le contraire
Eu cuspi palavras acentuadas, a garota não sofreu
J'ai craché des mots tranchants, fille n'a pas été blessée
Os olhos dizem o oposto, os olhos dizem o oposto
Yeux disent le contraire, yeux disent le contraire
Ops, a toquei no coração, ouch ouch
Oups, je l'ai touché dans l'cœur, aïe aïe
Eu a toquei no coração, ouch ouch
Je l'ai touché dans l'cœur, aïe aïe
Eu a toquei no coração, ouch ouch
Je l'ai touché dans l'cœur, aïe aïe
Eu a toquei no coração
Je l'ai touché dans l'cœur
Eu a toquei no coração
Je l'ai touché dans l'cœur
Opa, eu a toquei no coração
Oups, je l'ai touché dans l'cœur
Eu a toquei no coração
Je l'ai touché dans l'cœur
Eu a toquei no coração
Je l'ai touché dans l'cœur
Eu a toquei no coração
Je l'ai touché dans l'cœur
Opa, eu a toquei no coração
Oups, je l'ai touché dans l'cœur
Eu a toquei no coração
Je l'ai touché dans l'cœur
Eu a toquei no coração
Je l'ai touché dans l'cœur
Ops, a toquei no coração, ouch ouch
Oups, je l'ai touché dans l'cœur, aïe aïe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lomepal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: