Palpal
Lomepal
Palpal
Palpal
O nome é Palpal
Le nom c'est palpal
Com ou sem pretexto, celebramos
Avec ou sans prétexte, on célèbre
Eles me chamam de Palpal
On m'appelle palpal
Bastardos que não me amam se obrigam
Les bâtards qui m'aiment pas se forcent
Eu jurei Palpal
J'ai juré palpal
Não escuto nada, mas eu posso ler nos lábios
J'écoute rien mais j'sais lire sur les lèvres
E eu li Palpal
Et j'ai lu palpal
Em duas palavras palpal
En deux mots palpal
Ei, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Um idiota e um bom rapaz no mesmo corpo
Un connard et un mec bien dans le même corps
Um outodoor abraços grátis e uma arma na mesma caixa
Un panneau free hugs et un flingue dans le même coffre
Farei tudo para que me amém como
Je ferai tout pour qu'on m'aime comme
Um amigo, um amante, um ídolo
Un ami, un amant, une idole
Ou um merceeiro aberto às cinco da manhã
Ou un épicier ouvert à cinq heures du mat'
Eu nunca desisto se ainda estou vivo
Je n'abandonne jamais si je suis toujours vivant
É que eu sou o vencedor da partida (hey)
C'est que je suis le vainqueur du match (hey)
Eu quero um mundo apenas com espelhos (hey)
J'veux un monde avec que des miroirs (hey)
Um rádio que passa apenas minha música
Une radio qui passe que ma musique
Vocês precisam de um salvador, mas eu, eu quero apenas me divertir
Vous avez besoin d'un sauveur mais moi, je veux que m'amuser
Eu já era egocêntrico
J'étais déjà bien égocentrique
Quando eu tinha dez balas menos
Quand j'avais dix balais de moins
Não lhe diz que seja um pouco mais elegante?
Ça vous dit pas d'être un peu plus stylés?
Estou cansado de falar sobre mim (Pal)
J'en ai marre de parler de moi (pal)
Quando o infortúnio dos outros é criado
Quand le malheur des autres se crée
Qual é o segredo que os homens felizes guardam? (felicidade guardada)
Quel est le secret que les hommes heureux gardent? (heureux gardent)
Mamãe me disse: Deve ser discreto (discreto)
Maman m'a dit: Faut se faire discret (discret)
Mas é muito melhor quando me olham (olham)
Mais c'est tellement mieux quand on me regarde (regarde)
É muito melhor quando me olham
C'est tellement mieux quand on me regarde (regarde)
Deixe-me fazer o que eu quero
Laissez-moi faire ce que je veux
Ou, eu corre o risco de eu fazer ilegalmente
Ou bien, je risque de le faire illégalement
Eu não tomei meus calmantes
J'ai pas pris mes calmants
Eu digo apenas merda e todos os joes kiffent
Je dis que de la merde et tous le joes kiffent
Minha hiperatividade apenas chocou
Mon hyperactivité ne fait que choquer
Desde as assinaturas chinesas em calças
Depuis les signes chinois sur le jogging
Isso vem das minhas células como um disco-jóquei
Ça vient de mes cellules comme un disc jockey
Eu sei dizer te amo e te fodo em várias línguas
Je sais dire je t'aime et je te baise en plein de langues
Influenciado pelo mundo inteiro em meus discos
Influencé par le monde entier dans mes disques
Nós misturamos e vejo pessoas que me dizem
On se mélange et je vois des gens qui médisent
Inch'allah, em breve estaremos mestiços
Inch'allah, bientôt on est tous métisses
Ei, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Siga-me se você vê monstros gentis
Suis-moi si tu voir des monstres gentils
Não temos um nariz verde, seu kebab não é azul
On n'a pas le nez vert, ton kebab est pas bleu
Mas esconderam alguns cogumelos
Mais on y a caché quelques champis
Então comemore com a gente
Alors fais la fête avec nous
Cain-risos diria: Venha, venha, venha
Les cains-ri diraient: Come, come, come on
De amor a morte, nirvana no corpo como cobain
Que du love jusqu'à la mort, le nirvana dans le corps comme cobain
Para encontrar este rrant-ma, você precisa de drogas
Pour trouver c'monde rrant-ma, faut de la drogue
Alguns morreram mostrando isso, mas
Certains sont morts en le montrant mais
Se os cozinheiros fumassem keu-skon
Si les chefs de c'monde fumaient de la keu-skon
Todas as guerras parariam em dois segundos (relógio na mão)
Toutes les guerres s'arrêteraient en deux secondes (montre en main)
Btw, a política pode sugar meu grande dedo
Btw, la politique peut sucer mon gros doigt
Eu sou diferente mesmo das pessoas que conheço
J'suis différent même des gens que je côtoie
Você não achou que eu era como você?
Tu pensais quand même pas que j'étais comme toi?
Você está obcecado com o líquido, mas você não está no rango
T'es obsédé par le liquide mais t'es pas rango
Não tome a mesma besteira que seus pais engullem
Me sors pas les mêmes conneries que tes parents gobent
Você está ferrado, você está saindo no gov '
T'es défoncé, tu repars en gov'
Mistura de pílulas e whisky, Miskin
Mélange de pilules et de whisky, miskine
Você vai acabar como o parango de oitava
Tu vas finir comme octave parango
(Palpal)
(Palpal)
Com ou sem pretexto celebramos
Avec ou sans prétexte on célèbre
Eles me chamam (palpal)
On m'appelle (palpal)
Bastardos que não me amam são forçados
Les bâtards qui m'aiment pas se forcent
Eu jurei (palpal)
J'ai juré (palpal)
Eu não escuto nada, mas eu posso ler nos lábios
J'écoute rien mais j'sais lire sur les lèvres
E eu li (palpal)
Et j'ai lu (palpal)
Em duas palavras (palpal)
En deux mots (palpal)
Ei, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Um idiota e um bom rapaz no mesmo corpo
Un connard et un mec bien dans le même corps
Uma carta de amor e uma faca no mesmo baú
Une lettre d'amour et un couteau dans le même coffre
Eu farei qualquer coisa para me fazer gostar
Je ferai tout pour qu'on m'aime comme
O médico que lhe diz que você é HIV negativo
Le docteur qui t'annonce que t'es séronégatif
Um irmão ou um super-herói
Un frère ou un super-héros
Se todas as pessoas inteligentes estiverem tristes
Si tous les gens intelligents sont tristes
Eu prefiro ser um idiota feliz
Je préfère être un imbécile heureux
Eu quero um mundo onde tudo é livre
J'veux un monde où tout est gratuit
A empresa me fez martelar
La société m'a rendu marteau
Eu contai tudo que eu compro
Je recompte tout c'que j'achète
Desde o meu primeiro macdo
Depuis mon premier macdo
Gostaria de dar lições
Je voudrais bien donner des leçons
Mas eu sou apenas um simples tou-bab '
Mais j'suis qu'un simple tou-bab'
É difícil ter o peso de 2pac
C'est dur d'avoir le poids de 2pac
Quando você tem um rosto pálido
Quand t'as le visage tout pâle
Ok, amigo sabe como se expressar, mas ele conhece a vida do lixo branco
Ok, pal sait bien s'exprimer, mais il a connu la vie de white trash
Esse pequeno con é orgulhoso, às vezes, ele grita, às vezes, ele cuspa
Ce petit con est fier, des fois, il crie, des fois, il crache
Talvez a riqueza não seja feliz
Peut-être que la richesse, ça rend pas heureux
Mas acredite em mim a pobreza é um rio de dor
Mais crois-moi la pauvreté, c'est un fleuve de douleurs
Esqueci meu guarda-chuva
J'ai oublié mon parapluie
Desde que chove dólares
Pourvu qu'il pleuve des dollars
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lomepal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: