Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 240

Montfermeil (feat. Caballero)

Lomepal

Letra

Montfermeil (part. Caballero)

Montfermeil (feat. Caballero)

Pague-me o sonho, nova vida, nova taf
Paye-moi du rêve, nouvelle vie, nouveau taf

Novo rico, mais tarde, novo demônio no ouvido
Nouveau riche, mieux vaut tard, nouveau démon dans l'oreille

Quando é novo, é melhor, não acredito em paz
Quand c'est nouveau, c'est meilleur, je crois pas à la paix

Acho que no último sono
Je crois qu'au dernier sommeil

Cinco copos de absinto, você confia em mim
Cinq verres d'absinthe, tu m'fais confiance attention

Estou bêbado com más intenções
J'suis bourré d'mauvaises intentions

Não é porque eles são o diabo
C'est pas parce qu'ils sont le diable

Isso me faz um santo
Que ça fait d'moi un saint

Meia-noite, deixo o apartamento
Minuit, j'quitte l'appartement

Deixo minha consciência em um cabide
J'laisse ma conscience sur un cintre

Ontem à noite, sonhei que diminuímos a velocidade
La nuit dernière, j'ai rêvé qu'on ralentissait

Não vamos compensar o esgotamento com corretivo
On va pas maquiller l'burn out avec de l'anti-cernes

Ohlala, eles disseram que eu precisava da sorte deles
Ohlala, ils disaient qu'j'avais besoin de leur chance

No entanto, temos registro FLIP no meu quarto
Pourtant on a record FLIP dans ma chambre

Primo, você pode fazer tudo sozinho
Cousin, tu peux tout faire toi-même

Eu vi um Punto dev'nir conversível
J'ai bien vu une Punto dev'nir décapotable

Em meados de agosto em Montfermeil
En plein mois d'août à Montfermeil

O moedor pode fazer maravilhas
La meuleuse peut faire des merveilles

Quatro gramas no tanque
Quatre grammes dans le réservoir

Só Deus sabe se isso nos levará a algum lugar
Dieu seul sait si ça nous mènera quelque part

Mesmo que seja a morte
Même si c'est la mort

Eu sempre gostei de sair sem dizer ao sonho
J'ai toujours aimé partir sans dire au r'voir

Ohlala, o que estou dizendo?
Ohlala, qu'est c'que j'raconte moi?

Legal, a água está muito fria na minha piscina, eu odeio
Fraîche, l'eau est trop fraîche dans ma piscine, j'ai la haine

Eu amo meus novos problemas, viver mal, foi embaraçoso
J'adore mes nouveaux problèmes, vivre pauvrement, c'était gênant

A vingança dos genes, uma vez liberada do antigo
La revanche dans les gènes, une fois libéré des anciennes

Fui comprar novos canais
J'suis allé m'acheter de nouvelles chaînes

Punição, vale mais a pena tentar me irritar
Peine, c'est plus la peine d'essayer de me faire rager

Tchau, adeus ao céu tempestuoso, perdi de vista o ódio
Bye bye le ciel orageux, j'ai perdu de vue la haine

Se eu quero vê-la novamente, existe o Twitter, baby, vamos esquecer juntos
Si j'veux la revoir, y'a Twitter, bébé viens on l'oublie ensemble

Desligue tudo, toque Twister
Éteins tout, on joue à Twister

Merda, culpe minha grama, quando você fala, eu sou desconcentrado
Merde, la faute à mon herbe, quand tu parles, j'suis déconcentré

Você disse que queria que nós nos ajudássemos, se você apenas quer minha energia
T'as dit qu'tu voulais qu'on s'entraide, si tu veux juste mon énergie

Multiplica um Red Bull por dez, mas não receberei seu amigo
Multiplie un Red Bull par dix mais j's'rai pas votre pote

Além disso, há tubarões em suas festas na piscina
En plus, y'a qu'des requins dans vos pool parties

Ontem à noite, sonhei que diminuímos a velocidade
La nuit dernière, j'ai rêvé qu'on ralentissait

Para ter sucesso, você precisa de bons pontos, tenho falanges sangrando
Pour réussir, faut des bons points, j'en ai les phalanges qui saignent

Você sente? A azeda e seu perfume
Est-c'que tu sens? L'oseille et son parfum

Minha vida de antes quer ficar juntos
Ma vie d'avant veut qu'on s'remette ensemble

Eu a deixo em um bar no final
J'la laisse en galère dans un bar, fin

Um dia, vi um Punto dev'nir conversível
Un jour, j'ai vu une Punto dev'nir décapotable

Em meados de agosto em Montfermeil
En plein mois d'août à Montfermeil

O moedor pode fazer maravilhas
La meuleuse peut faire des merveilles

Quatro gramas no tanque
Quatre grammes dans le réservoir

Só Deus sabe se isso nos levará a algum lugar
Dieu seul sait si ça nous mènera quelque part

Mesmo que seja a morte, eu sempre amei ir embora sem me despedir
Même si c'est la mort, j'ai toujours aimé partir sans dire au r'voir

Claro que vou embora sem me despedir
Bien sûr que j'vais partir sans dire au revoir

okay
D'accord

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Antoine Valentinelli / Mohave / Pierrick Devin / Stwo / Yanis L'ordre. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lomepal e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção