Tradução gerada automaticamente
Le Lendemain de L'orage
Lomepal
O dia depois da tempestade
Le Lendemain de L'orage
Eu nunca tive um bom motivo para amá-los
J'ai jamais eu de bonnes raisons de les aimer
Eu não vou escrever desculpas a esses senhores
J'écrirai pas de messages d'excuses à ces messieurs
O dia depois da tempestade, eu não perdi minha memória
Le lendemain de l'orage, j'ai pas perdu la mémoire
E é hora de limpar perto de mim
Et c'est bien l'heure de faire le ménage près de moi
Ah não, eu passei a idade
Oh no, j'ai passé l'âge
Fingir te encontrar engraçado
De faire semblant de vous trouver marrant
Porra, eu passei a idade
Putain, j'ai passé l'âge
Eu não tenho nem sono nem força para sair
J'ai ni sommeil, ni la force de sortir
Eu sou bom em escrever estréia de peças sórdidas
J'suis bon qu'à écrire des débuts d'morceaux sordides
Demasiado orgulhoso de confessar aquilo que me esmaga
Trop de fierté pour avouer c'qui m'accable
Outro cubo de gelo para esquecer que é uísque low-end
Un glaçon d'plus pour oublier qu'c'est du whisky bas d'gamme
Eu sou um chefe na comédia, mas eu quero mais para servir este presente
J'suis un boss en comédie mais j'veux plus m'servir de ce don
Se você não é idiota e eu não gosto de você, você pode ver em dois segundos
Si t'es pas con et que je t'aime pas tu peux le voir en deux secondes
Se você é estúpido, tanto melhor para você, vida feliz no mundo maravilhoso dos enganadores
Si t'es con, tant mieux pour toi, joyeuse vie dans le monde merveilleux des fourbes
Eu digo a verdade como uma criança, isso não te faz feliz
J'dis la vérité comme un enfant, ça rend pas vraiment heureux mais ça défoule
Eu tive muitas prostitutas sem dizer nada, claro, que deixaram algumas marcas
Whay!, j'ai vécu des coups d'putes sans rien dire bien sûr que ça a laissé des marques
Meu cérebro sempre toca os mesmos filmes em um loop como um velho cinema
Mon cerveau repasse toujours les mêmes films en boucle comme une vieille salle de cinéma
Eu vejo passagens, vejo rostos
Je revois des passages, je revois des visages
Alguns mostradores, alguns copos de sedativos e eu volto a dormir de novo
Quelques tours de cadran, quelques verres de calmants et je me rendors encore
Eu nunca tive um bom motivo para amá-los
J'ai jamais eu de bonnes raisons de les aimer
Eu não vou escrever desculpas a esses senhores
J'écrirai pas de messages d'excuses à ces messieurs
O dia depois da tempestade, eu não perdi minha memória
Le lendemain de l'orage, j'ai pas perdu la mémoire
E é hora de limpar perto de mim
Et c'est bien l'heure de faire le ménage près de moi
Ah não, eu passei a idade
Oh no, j'ai passé l'âge
Fingir te encontrar engraçado
De faire semblant de vous trouver marrant
Porra, eu passei a idade
Putain, j'ai passé l'âge
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lomepal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: