Fallen
Lola Amour
Caí
Fallen
E se eu te dissesse que eu caí?
What if I told you that I've fallen
E eu gosto da forma que você fala meu nome
And I like the way you say my name?
Meu coração pula uma batida quando te escuto chamar
My heart skips a beat when I hear you calling
E eu gosto que isso não passa
And I like that it won't go away
Mas deixa pra lá, não quero te causar nenhum problema
But never mind, don't wanna give you any trouble
Deixa pra lá, deixa pra lá
Never mind, never mind
Estou bem em estar ao seu lado por quanto tempo eu conseguir esconder
I'm OK with being by your side for as long as I can hide
E se eu te dissesse que eu caí?
What if I told you that I've fallen?
E se eu te dissesse que eu caí?
What if I told you that I've fallen?
Uma flecha no formato de coração através do meu peito
The heart-shaped arrow through my chest
Eu farei seu café toda manhã
I'll make your breakfast every morning
E te levantar quando você estiver uma bagunça
And pick you up when you're a mess
Eu sei que isso nunca irá parar
But I know that it won't ever stop
Você sabe que eu estarei quando você me chamar, você gostando ou não
You know I'll be there when you call me whether you like it or not
Sem aviso, agora estou caindo por essa foto no meu celular
Without a warning, now I'm falling for this picture on my phone
Mas não ligue pra mim, eu só estou caindo, eu me levantarei sozinho
But don't mind me, I'm just falling, I'll be back up on my own
Por favor, não diga meu nome, me ajude a apagar essa chama
Please don't say my name, help me put out this flame
Eu preferiria me segurar a esse sentimento, o qual você nem acredita
I'd rather hold onto this feeling that you don't even believe in
E se eu te dissesse que eu caí?
What if I told you that I've fallen?
E se eu te dissesse que eu caí?
What if I told you that I've fallen?
Deixa pra lá, deixar pra lá, deixa pra lá
Nevermind, nevermind, nevermind
E se eu te dissesse que eu caí?
What if I told you that I've fallen?
Deixa pra lá, deixar pra lá, deixa pra lá
Nevermind, nevermind, nevermind
E se eu te dissesse que eu caí?
What if I told you that I've fallen?
Deixa pra lá, deixar pra lá, deixa pra lá
Nevermind, nevermind, nevermind
E se eu te dissesse que eu caí?
What if I told you that I've fallen?
Deixa pra lá, deixar pra lá, deixa pra lá
Nevermind, nevermind, nevermind
E se eu te dissesse que eu caí? (Deixa pra lá)
What if I told you that I've fallen? (Nevermind)
E se eu te dissesse que eu caí? (Ah, deixa pra lá)
What if I told you that I've fallen? (Oh, nevermind)
E se eu te dissesse que eu caí? (Ah, deixa pra lá)
What if I told you that I've fallen? (Oh, nevermind)
E se eu te dissesse que eu caí? (Ah, deixa pra lá, eu disse deixa pra lá)
What if I told you that I've fallen? (Oh, nevermind, I said nevermind)
Eu não deveria te dizer que eu caí
I shouldn't tell you that I've fallen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lola Amour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: