Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 6

Trouble-fête

Loïc Nottet

Letra

Encrenqueiro

Trouble-fête

Todos nós conhecemos aquele dia em que você dá sem receber
On connaît tous ce jour où tu donnes sans retour

Você tenta novamente em vão, hoje é a vez de passar
T’essaies encore en vain, aujourd’hui passe ton tour

Você gostaria de se explicar e às vezes até brincar
Tu voudrais t’expliquer et parfois même plaisanter

Mas tudo soa desajeitado, sem querer te tocou
Mais tout sonne maladroit, sans vouloir t’as touché

Você já espera a noite assim que chegar em casa
T’espères déjà le soir une fois qu’tu s’ras rentré

Se trancar em suas paredes, deixar cair a noite
T’enfermer dans tes murs, une nuit laisser tomber

Angustiado, você se machuca ao se arrepender em vão
Peiné tu t’nuis alors à regretter à tort

Árido de sonhos, você ainda rega
Aride de rêv’rie, t’arroses encore

Vamos lá
Allons-nous faire

Vamos cuidar da cabeça
Pansons nous la tête

Vamos gostar de desagradar
Aimons déplaire

Paciência se eles se arrependerem
Tant pis s’ils le regrеttent

Vamos nos acostumar
Allons s’y faire

Deixemos os encrenqueiros
Laissons les troublе-fêtes

Esta noite, vamos dispensar a cortesia
Cette nuit, passons-nous de courtoisie

Vamos lá
Allons-nous faire

Vamos brindar à perda
Buvons à la perte

Vamos gostar de nos agradar
Aimons se plaire

Sejamos aqueles que eles lamentam
Soyons qu’ils nous regrettent

Vamos nos acostumar
Allons s’y faire

Deixemos os encrenqueiros
Laissons les trouble-fêtes

Esta noite, o abuso será impiedoso
Cette nuit, l’abus sera sans merci

Muito angustiado no meu canto, eu os admiro de longe
Trop peiné dans mon coin, je vous admire au loin

Suficiente para amanhã enquanto temo a manhã
S’en suffire pour demain pendant qu’j’crains le matin

Eu os surpreendo sorrindo, eu afundo em delírio
J’vous surprends tout sourire, je sombre en plein délire

Prefiro me desgastar do que dizer, senão o orgulho se vai
J’préfère m’user qu’en dire sinon l’orgueil se tire

Eu inventei desculpas e você captou a artimanha
J’ai sorti les excuses et t’as capté la ruse

Meus jogos duplos desagradam, não gosto mais de me calar
Mes doubles jeux déplaisent, j’aime plus trop que je taise

Eu admito prejudicar você ao esconder constantemente minhas dores
J’avoue te nuire à sans cesse te cacher mes maux

Introvertido, eu enterra, dê lugar ao caos
Introverti, j’enfouis, place au chaos

Vamos lá
Allons-nous faire

Vamos cuidar da cabeça
Pansons nous la tête

Vamos gostar de desagradar
Aimons déplaire

Paciência se eles se arrependerem
Tant pis s’ils le regrettent

Vamos nos acostumar
Allons s’y faire

Deixemos os encrenqueiros
Laissons les trouble-fêtes

Esta noite, vamos dispensar a cortesia
Cette nuit, passons-nous de courtoisie

Vamos lá
Allons-nous faire

Vamos brindar à perda
Buvons à la perte

Vamos gostar de nos agradar
Aimons se plaire

Sejamos aqueles que eles lamentam
Soyons qu’ils nous regrettent

Vamos nos acostumar
Allons s’y faire

Deixemos os encrenqueiros
Laissons les trouble-fêtes

Esta noite, o abuso será impiedoso
Cette nuit, l’abus sera sans merci

Vamos nos acostumar, acostumar, acostumar
Allons s’y faire, faire, faire

Vamos gostar, gostar, gostar
Allons s’y plaire, plaire, plaire

Eu quero me acostumar, todos os dias você desfruta da esperança
Je veux m’y faire, chaque jour tu jouis d’espoir

Enquanto eu me afundo sozinho na escuridão
Pendant qu’je broie solo du noir

Vamos nos acostumar, acostumar, acostumar
Allons s’y faire, faire, faire

Vamos gostar, gostar, gostar
Allons s’y plaire, plaire, plaire

Eu quero me acostumar
Je veux m’y faire

Eu gostaria de acreditar sem abuso
Je voudrais sans l’abus croire

Nunca mais usar humor negro
Ne jamais plus user d’humour noir

Vamos lá
Allons-nous faire

Vamos cuidar da cabeça
Pansons nous la tête

Vamos gostar de desagradar
Aimons déplaire

Paciência se eles se arrependerem
Tant pis s’ils le regrettent

Vamos nos acostumar
Allons s’y faire

Deixemos os encrenqueiros
Laissons les trouble-fêtes

Esta noite, vamos dispensar a cortesia
Cette nuit, passons-nous de courtoisie

Vamos lá
Allons-nous faire

Vamos brindar à perda
Buvons à la perte

Vamos gostar de nos agradar
Aimons se plaire

Sejamos aqueles que eles lamentam
Soyons qu’ils nous regrettent

Vamos nos acostumar
Allons s’y faire

Deixemos os encrenqueiros
Laissons les trouble-fêtes

Esta noite, o abuso será impiedoso
Cette nuit, l’abus sera sans merci

Vamos lá
Allons-nous faire

Vamos cuidar da cabeça
Pansons nous la tête

Vamos gostar de desagradar
Aimons déplaire

Paciência se eles se arrependerem
Tant pis s’ils le regrettent

Vamos nos acostumar
Allons s’y faire

Deixemos os encrenqueiros
Laissons les trouble-fêtes

Esta noite, vamos dispensar a cortesia
Cette nuit, passons-nous de courtoisie

Vamos lá
Allons-nous faire

Vamos brindar à perda
Buvons à la perte

Vamos gostar de nos agradar
Aimons se plaire

Sejamos aqueles que eles lamentam
Soyons qu’ils nous regrettent

Vamos nos acostumar
Allons s’y faire

Deixemos os encrenqueiros
Laissons les trouble-fêtes

Esta noite, o abuso será impiedoso
Cette nuit, l’abus sera sans merci

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loïc Nottet e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção