Mirror
Loïc Nottet
Espelho
Mirror
Com nossos medos enfrentamos o espelho
With our fears we face the mirror
Refletindo o que nos faz sofrer
Reflecting what makes us suffer
Nossos demônios olhando para trás com riso
Our demons staring back with laughter
Julgando e rasgando-nos do outro lado
Judging and tearing us up on the other side
Chegou o tempo para mostrar aos outros
Time has come to show the others
Que não seremos rebaixados
That we won't be pushed down further
A esperança nos deu força para não nos render
Hope gave us strength not to surrender
Nós vamos quebrar esse vidro, quebrar esse vidro
We're gonna break that glass, break that glass
Vamos quebrar o que nos conteve
We're gonna break what held us back
Este espelho não é ilusão
This mirror's no illusion
Refletindo nossos demônios
Reflecting our demons
Eles estão presos atrás do vidro, estão observando
They're caught behind the glass, they're watching back
Falando conosco através do espelho
Talking to us through the mirror
Mesmo quando estamos cheios de raiva, não desistiremos
Even when we're filled with anger, don't give up
Vamos provar-lhes que somos mais fortes, vamos nos levantar
We'll prove to them that we're stronger, let's stand up
Levantando para sermos muito maiores
Rising up to be much greater
Nós vamos quebrar esse vidro, quebrar esse vidro
We're gonna break that glass, break that glass
Vamos quebrar o que nos conteve
We're gonna break what held us back
Este espelho não é ilusão
This mirror's no illusion
Refletindo nossos demônios
Reflecting our demons
Eles estão presos atrás do vidro, estão observando
They're caught behind the glass, they're watching back
Falando com nós através do espelho
Talking to us through the mirror
Este espelho não é ilusão
This mirror's no illusion
Refletindo nossos demônios
Reflecting our demons
Eles estão presos atrás do vidro, estão observando
They're caught behind the glass, they're watching back
Falando conosco através do espelho
Talking to us through the mirror
Eles estão assistindo, eles estão assistindo
They're watching, they're watching
Eles estão assistindo, eles estão assistindo
They're watching, they're watching
Eles estão assistindo, eles estão assistindo
They're watching, they're watching
Eles estão assistindo com seus milhões de olhos
They're watching with their million eyes
Eles estão assistindo, eles estão assistindo
They're watching, they're watching
Eles estão assistindo, eles estão assistindo
They're watching, they're watching
Eles estão assistindo, eles estão assistindo
They're watching, they're watching
Eles estão assistindo com seus milhões de olhos
They're watching with their million eyes
Eles estão assistindo, eles estão assistindo
They're watching, they're watching
Eles estão assistindo, eles estão assistindo
They're watching, they're watching
Eles estão assistindo, eles estão assistindo
They're watching, they're watching
Eles estão assistindo com seus milhões de olhos
They're watching with their million eyes
Pare de assistir, pare de assistir
Stop watching, stop watching
Pare de assistir, pare de assistir
Stop watching, stop watching
Pare de assistir, pare de assistir
Stop watching, stop watching
Pare de assistir com seus milhões de olhos
Stop watching with your million eyes
Este espelho não é ilusão
This mirror's no illusion
Refletindo nossos demônios
Reflecting our demons
Eles estão presos atrás do vidro, estão observando
They're caught behind the glass, they're watching back
Falando conosco através do espelho
Talking to us through the mirror
Não somos bonitos
We're not pretty
Cuspimos com ódio e zombaria
Spat upon with hate and mockery
As pessoas querem nos ferir
People wanna make us injuries
Mas agora estamos parecendo sujos
But now we're looking dirty
Nós nos cansamos de tentar
We get sick of trying
Nunca nos cansaremos de lutar
We'll never be worn out fighting
Preconceitos e delícias enlameadas
Prejudice and muddy offenses
Sim, agora olhe para as crianças
Yeah now look at the kids
Parecemos sujos
We look dirty
Então, em nossas veias
So in our veins
Corre sangue de lama
It runs mud blood
Nós ingerimos todos os tipos de drogas
We take all kinds of drugs
É nossa maneira de fingir
It's our way to pretend
Que nós desfrutamos
That we enjoy
A vida que temos
The life we've got
Às vezes, dói orar
Sometimes it hurts to pray
Para Deus e outros santos
To God and other saints
Somos parte do time oito
We're part of team eight
Aqueles pecados capitais que tentamos quebrar
Those deadly sins we try to break
Nós somos esmagados pelo peso
We're crushed by the weight
Das correntes pecadoras que criamos
Of the sinner chains we make
Condenados a ser escravos
Condemned to be slaves
Vamos ceder de novo
We'll give in again
Nunca escaparemos
We'll never escape
Porque somos membros do time oito
Cause we're members of team eight
Sim, somos membros do time oito
Yes we're members of team eight
Este espelho não é ilusão
This mirror's no illusion
Refletindo nossos demônios
Reflecting our demons
Chegou o tempo de quebrar o vidro e agora ele está partido
Time's come to break the glass and now it's smashed
Eles irão parar de falar através do espelho
They'll stop talking through the mirror
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loïc Nottet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: