Hit My Line
Logic
Me Ligue
Hit My Line
Ok
Okay
Ok
Okay
Ok
Okay
Ok
Okay
Ok
Okay
Eu acho que vai ser um dia bom
I think it's gonna be a good day
Meu mano tem a 9mm na luva e ele não brinca
Homie got the nine in the glove and he don't play
Tivemos muitos tempos difíceis, mas tudo bem
Had a lot of hard times, but it's okay
A 101 na 4053, OJ (ok)
101 on the 405, oj (okay)
Eu acho que vai ser um dia bom
I think it's gonna be a good day
Meu mano tem a 9mm na luva e ele não brinca
Homie got the nine in the glove and he don't play
Tivemos muitos tempos difíceis, mas tudo bem
Had a lot of hard times, but it's okay
A 101 na 405, OJ (ok)
101 on the 405, oj (okay)
Estou sentido normal, é, estou me sentido
I'm feelin' normal, yeah, I'm feelin' myself
Me sentido bem, é, estou sentindo a minha saúde
Feelin' good, yeah, I'm feelin' my health
Tenho algumas placas lá na minha estante
Got a couple plaques up on my shelf
Dinheiro no cofre lá em casa só para sentir a minha fortuna
Money in the safe at the crib just to feel my wealth
Acho que vou botar tudo na linha
Think I'm gonna put it all on the line
Eu acho que realmente vou fazer isso dessa vez
I think I'm really gonna do it this time
Eu acho que tenho o lote todo na minha mente
I think I got a whole lot on my mind
Alguém diga a Deus agora que Ele tem que me ligar (é, uh)
Somebody tell God right now he need to hit my line (yeah, uh)
Agora eu não estou dizendo que esse é meu "Jesus caminha"
Now I ain't sayin' this my Jesus walks
Eu só estou dizendo, Deus, eu preciso conversar
I'm just sayin', God, I need to talk
Muitas crianças na comunidade estão contornadas por giz
Too many kids in the community outlined in chalk
Elas estão com medo de tiroteios quando elas deveriam mesmo é ter medo do escuro
Scared of drive-bys when they should just be scared of the dark
Quem realmente está fazendo seu papel?
Who's really doin' they part?
Eles dizem que não querem mensagens no rap, que isso arruina a arte
They say they don't want messages in rap, it ruins the art
Bem, aqui estou, gente, é, agora me rasgue em pedaços
Well, here I am, people, yeah, now tear me apart
Tanta coisa acontecendo no mundo, eu não consigo abordar todos os tópicos
So much happenin' in the world, I can't touch on every topic
Eu sei que Você consegue ouvir isso na minha voz, faça o diabo parar com isso
I know you hear it in my voice, make the devil stop it
Tantas pessoas morrendo e as mãezinhas chorando
Too many people dyin' and baby mamas cryin'
Já faz muito tempo, Deus, Você pode me ligar?
It's been a long time, God, can you hit my line?
Políticos horríveis, pessoal no Twitter reclamando
Evil politicians, people on Twitter bitchin'
Mandando hashtags, mas na vida real, eles nunca fazem nada
Hashtaggin', but in real life, they never pitch in
Eu vim com uma convicção, eu espero que Você veio escutar
I came with conviction, I hope you came to listen
Não importe o quanto eu ignore, essa mensagem é a minha missão
No matter how much I ignore it, this message my mission
Deus, me ligue, esse mundo está em uma condição crítica
God, hit my line, this world is in critical condition
Que nem aquele viciado que precisa ser consertado, que precisa muito batalhar o vício
Like a fiend that need fixin', that done battled addiction
Já fui viciado ao dinheiro, viciado à fama
Been addicted to money, been addicted to fame
Viciado à arenas e a pessoas gritando o meu nome
Addicted to arenas and people screamin' my name
Mas agora é a hora de largar, agora é a hora de fazer uma mudança
But it's time to let go, it's time to make a change
Então Você consegue me ligar? Eu sei que Você consegue ouvir essa rima
So can you hit my line? I know you hear this rhyme
Mas pensando bem, Você provavelmente ouve isso toda hora
But come to think of it, you probably hear this all the time
Provavelmente ouve isso toda hora
Probably hear this all the time
Eu acho que vai ser um dia bom
I think it's gonna be a good day
Meu mano tem a 9mm na luva e ele não brinca
Homie got the nine in the glove and he don't play
Tivemos muitos tempos difíceis, mas tudo bem
Had a lot of hard times, but it's okay
A 101 na 405, OJ (ok)
101 on the 405, oj (okay)
Eu acho que vai ser um dia bom
I think it's gonna be a good day
Meu mano tem a 9mm na luva e ele não brinca
Homie got the nine in the glove and he don't play
Tivemos muitos tempos difíceis, mas tudo bem
Had a lot of hard times, but it's okay
A 101 na 405, OJ (ok)
101 on the 405, oj (okay)
[Refrão: Logic]
[Chorus: Logic]
Estou sentido normal, é, estou me sentido
I'm feelin' normal, yeah, I'm feelin' myself
Me sentido bem, é, estou sentindo a minha saúde
Feelin' good, yeah, I'm feelin' my health
Tenho algumas placas lá na minha estante
Got a couple plaques up on my shelf
Dinheiro no cofre lá em casa só para sentir a minha fortuna
Money in the safe at the crib just to feel my wealth
Acho que vou botar tudo na linha
Think I'm gonna put it all on the line
Eu acho que realmente vou fazer isso dessa vez
I think I'm really gonna do it this time
Eu acho que tenho o lote todo na minha mente
I think I got a whole lot on my mind
Alguém diga a Deus agora que Ele tem que me ligar (é, uh)
Somebody tell God right now he need to hit my line
Esse álbum foi escrito ao longo de uma semana
This album was written over the course of one week
E principalmente criado em só quatro sessões de estúdio entre Logic e No I. D
And mainly created in just four studio sessions between logic and no. I. D
Mas aperfeiçoado ao longo do próximo ano
But perfected over the course of the year that followed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: