Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.972

Anziety (feat. Lucy Rose)

Logic

Letra

Ansiedade (part. Lucy Rose)

Anziety (feat. Lucy Rose)

Tudo está bem, tudo está tão bem
Everything is fine, everything is so fine

Tudo está bem, tudo está tão bem
Everything is fine, everything is so fine

Porque eu estou bem, tão bem
'Cause I’m good, so good

Porque eu estou bem, tão bem, tão bem
'Cause I’m good, so good, so good

Desejo que você desejasse
I wish you would, I wish you would

Desejo que você desejasse
I wish you would, I wish you would

Desejo que você fosse, esta é a minha vida
I wish you would, this is my life

Este é o meu tudo, este é o meu tudo
This is my all, this is my all

E agora estou feliz, agora estou feliz, mas às vezes
And now I’m happy, right now I’m happy, but sometimes

Eu entro em sua mente agora
I’ma get up in your mind right now

Eu estou levando no seu, eu vou conseguir
I’ma get up in your, I’ma get it

Levante-se, vá se levantar
Gon' get up, gon' get up

Levante-se, levante-se, levante-se, levante-se
Gon' get up, get up, get up, get up

Eu entro em sua mente agora
I’ma get up in your mind right now

Faço você sentir como se estivesse morrendo agora mesmo
Make you feel like dying right now

Eu faço você orar a Deus
I’ma make you pray to God

Para o bom velho Senhor por um sinal agora
To the good old Lord for a sign right now

Para o bom velho Senhor
To the good old Lord

Eu entro em sua mente agora
I’ma get up in your mind right now

Faço você sentir como se estivesse morrendo agora mesmo
Make you feel like dying right now

Eu faço você orar a Deus
I’ma make you pray to God

Para o bom velho Senhor por um sinal agora
To the good old Lord for a sign right now

Para o bom velho Senhor
To the good old Lord

Eu vou fazer meu dia de alguma forma - é o que você está dizendo a si mesmo
I’ma make it some day some how - what you telling yourself

Mas você não está focado no que é importante: mentalidade, saúde
But you ain’t focused on what's important: mentality, health

Todo mundo no mundo só quer uma coisa, o que é isso?
Everybody in the world only want one thing, what's that?

Poder infinito e um bolso cheio de riqueza
Infinite power and a pocket full of wealth

É como ohhh eu vou trazê-los de volta ao básico
Its like ohhh I'ma bring it back to the basics

Ninguém pode apagar isso
Nobody can erase it

Pessoas na rua então se fodendo para isso
People in the street going ape shit

Combate a depressão, mas ninguém quer dizer nada
Battling depression but nobody wanna say shit

Eu vou trazê-los de volta ao básico
I'ma bring it back to the basics

Eu vou trazê-los de volta ao básico
I'ma bring it back to the basics

Levante, continue
I'ma get up, get on

Foi assim que eu estive
That’s what I been on

Fodendo com sua mente, tentando fazer merda
Fuckin' with your mind, tryna turn shit on

Mas eles querem me pintar como um vilão
But they want to paint me as a villain

Mesmo que eu esteja aqui para abrir sua mente
Even though I’m here to open their mind

Através da rima da vida
Through the rhyme of life

Tenho que abrir a cabeça e projetar o momento certo
I gotta open their mind and design the right time

Para tomar uma decisão e entrar neles como uma injeção
To make a decision and get in 'em like an incision

Porque eu os golpeei e dei-lhes uma vida
'Cause I'ma hit 'em and give 'em livin'

Eles se perguntam o que estou dando, eu nunca darei
They wonder what I’m giving, I'ma never give in

Tenho que deixar todos saberem
I gotta let everybody know

Estou em sua mente agora
I'm in their mind right now

Eu entro em sua mente agora
I’ma get up in your mind right now

Faço você sentir como se estivesse morrendo agora mesmo
Make you feel like dying right now

Eu faço você orar a Deus
I’ma make you pray to God

Para o bom velho Senhor por um sinal agora
To the good old Lord for a sign right now

Para o bom velho Senhor
To the good old Lord

Eu entro em sua mente agora
I’ma get up in your mind right now

Faço você sentir como se estivesse morrendo agora mesmo
Make you feel like dying right now

Eu faço você orar a Deus
I’ma make you pray to God

Para o bom velho Senhor por um sinal agora
To the good old Lord for a sign right now

Para o bom velho Senhor
To the good old Lord

Eu vou trazê-lo de volta ao básico
I'ma bring it back to the basics

Ninguém pode apagar isso
Nobody can erase it

Pessoas na rua estão se fodendo para isso
People in the street going ape shit

Combatendo a depressão, mas ninguém quer dizer merda
Battling depression but nobody wanna say shit

Por que ninguém quer dizer
Why nobody wanna say

Eu tenho vivido com isso todos os dias
I been living with this everyday

Por que ninguém quer dizer
Why nobody wanna say

Tudo ficará bem
Everything will be ok

Eu vou trazê-los de volta ao básico
I'ma bring it back to the basics

Tudo ficará bem
Everything will be okay

Lembro-me de alguma forma, de certa forma
I remember somehow, someway

Lembro-me de alguma forma, de certa forma
I remember somehow, someway

Lembro-me de alguma forma, de certa forma
I remember somehow, someway

Lembro-me de alguma forma, de certa forma
I remember somehow, someway

Era dezembro de 2015, na ensolarado Los Angeles, Califórnia, no coração de Hollywood
It was December of 2015 in sunny Los Angeles California in the heart of Hollywood

Fiquei ao lado da minha esposa em uma fila cercada por centenas de outras pessoas no nosso caminho para assistir Star Wars
I stood next to my wife in a line surrounded by hundreds of other people on our way to watch Star Wars

Quando de repente eu estava engolfado com medo e pânico
When suddenly I was engulfed with fear and panic

Como se meu corpo começasse a desaparecer
As my body began to fade

Neste momento, minha mente estava cheia de clareza
In this moment my mind was full of clarity

Mas meu corpo insistiu que estava em perigo
But my body insisted it was in danger

Eu olhei ao redor e eu disse a mim mesmo que eu estava seguro, que eu estava bem
I looked around and I told myself I was safe, I was fine

Mas eu estava convencido de que algo estava errado
But I was convinced that something was wrong

Antes que eu soubesse, senti como se estivesse
Before I knew it I felt as though I was going to

Caiando e desaparecendo
Fall and fade away

Meu corpo ficou fraco
My body grew weak

E, em breve, encontrei-me numa cama de hospital sendo dito o que eu tendo era ansiedade
And soon enough I found myself in a hospital bed being told what I went through was anxiety

Eu me recusei a acreditar nessa história
I refused to believe this story

Procurei e procurei a causa do que aconteceu comigo
I searched and searched for the cause of what had happened to me

Comecei a sentir-me distante da realidade
I began to feel detached from reality

Senti como se estivesse vendo o mundo através de um copo
I felt as though I was seeing the world through a glass

Eu fiz o exame sanguíneo
I got blood work done

Análise da minha mente e do meu corpo sem sucesso
Analysis of my mind and body to no avail

O médico disse que era ansiedade
The doctor said it was anxiety

Mas como poderia ser a ansiedade?
But how could it be anxiety?

Como a ansiedade pode me tornar fisicamente desequilibrado?
How could anxiety make me physically feel off balance?

Como a ansiedade pode me fazer sentir como se estivesse desaparecendo deste mundo e à beira da morte?
How could anxiety make me feel as though I was fading from this world and on the brink of death?

Desrealização
Derealization

A sensação de estar fora do corpo
The sense of being out of one’s body

Eu não estou aqui
I’m not here

Eu não sou eu
I’m not me

Eu não sou real
I’m not real

Nada é
Nothing is

Nada além desse sentimento de pânico
Nothing but this feeling of panic

Ninguém entende
Nobody understands

Ninguém sabe os sofrimentos
Nobody knows the sufferings

Esse sentimento físico
This physical feeling

Não pode ser ansiedade
It can’t be anxiety

Não pode
It can’t

Ou pode?
Or can it?

Pode de fato ser a mente controlar o corpo?
Can it in fact be the mind controlling the body?

Sim, claro
Yeah, of course

Estou com controle da minha mente e do meu corpo
I’m so in control of my mind and my body

Mas estou subconscientemente forçando-me a um estado
But I’m subconsciously forcing myself into a state

Da autoescravidão enredada pelas cordas da minha própria mente
Of self bondage entangled by the ropes of my own mind

Eu estou infeliz
I am unhappy

Não com a vida
Not with life

Mas com esse sentimento
But with this feeling

Estou com medo, sou humano, sou um homem
I am scared, I am human, I am a man

Mas eu olho no espelho e vejo um filho
But I look in the mirror and I see a child

Eu sou um adulto que reconhece adultos não conhece merda
I am an adult who recognize grown ups don’t really know shit

E eles nunca sabem
And they never did

E isso me assusta
And it scares me

Porque agora eu sou apenas um adulto que não conhece merda
Cause now I’m just a grown up who doesn’t know shit

Mas uma coisa é que eu conheço esse sentimento, esse sentimento horrível vai me matar
But one thing is I do know this feeling, this horrible feeling is going to kill me

Não, não esse sentimento
No, no this feeling

Essa ansiedade não é nada
This anxiety is nothing

Tenho ansiedade
I have anxiety

Assim como você, a pessoa que escrevi isso
Just like you, the person I wrote this for

E, juntos, superaremos esse sentimento
And together we will overcome this feeling

Lembre-se, apesar dos ataques e do constante sentimento de nossa mente e corpo estarem na borda
We will remember despite the attacks and constant feeling of our mind and body being on the edge

Que estamos vivos
That we are alive

E, a qualquer momento, não temos esse sentimento, não daremos por certo
And any moments we have free of this feeling we will not take for granted

Nos regozijaremos com este presente que é a vida
We will rejoice in this gift that is life

Nos alegraremos neste dia em que nos foi dado
We will rejoice in this day that we have been given

Vamos aceitar a nossa ansiedade e nos esforçar para o melhoramento de nós mesmos
We will accept our anxiety and strive for the betterment of ourselves

Começando com a saúde mental
Starting with mental health

Nós nos aceitaremos como nós somos
We will accept ourselves as we are

E seremos felizes com a pessoa que vemos no espelho
And we will be happy with the person we see in the mirror

Nós nos aceitaremos
We will accept ourselves

E viva com ansiedade
And live with anxiety

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Dria / Christopher Thornton / 6ix / Killer Mike & Logic. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Marcos e traduzida por bibi. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção