Alright
Logic
Tudo Bem
Alright
Espera aí, deixa eu colocar minha mente no lugar
Hold up, let me get my mind right
Deixa eu colocar minha mente no lugar
Let me get my mind right
Você sabe que está tudo bem
You know everything is alright
Você sabe que tudo é tudo
You know everything is all
Basta andar com um filho da puta
Just ride with a mothafucka
Seja real, nunca minta para um filho da puta, me segure
Keep it real, never lie to a mothafucker hold me down
Relaxando 'in a-gadda-da-vida, rockin' Adidas
Chillin' in a-gadda-da-vida, rockin' Adidas
Com uma señorita e ela bebendo licor por litro
With a señorita and she sippin' liquor by the liter
Essa é a realeza, como o mano Gambino homie
That's royalty, like the homie Gambino
Ele sabe estamos no casino, iluminando cubanos com uma nota de cem
He know we be in the casino lightin' Cubans with a C-note
Eu sou um foda-se o jogo, desafio você a testar a minha libido
I'ma fuck the game, dare you to test my libido
Chegando mais baixo do que Danny DeVito sempre que pego o ritmo, ho
Comin' up shorter than Danny DeVito whenever I step on the beat, ho
Como um assassino com movimento lento
Like a killer on the creep slow
Tive minha cota de derrota, mas nós ainda vamos comer, ho
Had my share of defeat, but we still gon' eat, ho
Enquanto os fãs batem em 'Welcome To Forever repetindo
While the fans bumpin' Welcome To Forever on repeat though
Me perguntando se eu vou cair
Wonderin' if I'ma ever fall off
Me sentindo bravo com o mundo, quero acertá-lo com o serrada
Feelin' mad at the world, wanna hit it with the sawed off
Explodindo como um molotov
Blowin' up like a molotov
Esta guerra é de todo mundo, não há razão para eu desistir
This is war everybody ain’t no reason I'ma call it off
Faça certo, grite para o mano Dizzy Wright
Get it right, shout out to the homie Dizzy Wright
No estúdio todos os dias, então você sabe que essa merda vai ser uma noite agitada
In the studio everyday so you know this shit about to be a busy night
Tudo é tudo, tudo está bem
Everything is all, everything is alright
Finalmente é famoso por tudo
It's Finally Famous Over Everything
RattPack Gang
RattPack Gang
E aí pelo Logic, sim
What up though Logic, yeah
Dia um merda aí mesmo
Day one shit right there
Espera aí, deixa eu colocar minha mente no lugar
Hold up, let me get my mind right
Deixa eu colocar minha mente no lugar
Let me get my mind right
Você sabe que está tudo bem
You know everything is alright
Você sabe que tudo é tudo
You know everything is all
Oh meu Deus, eles planejam e conspiram
Oh my God they plottin' and schemin'
Fuckboys preferem eu nem mesmo respirando
Fuckboys rather me not even breathin'
Eles tentam tirar minhas bênçãos
They tryna take my blessings away
Eles tem que ser demônios, sou abençoado todos os dias
They gotta be demons, I'm blessed everyday
E não abençoado como estou espirrando, estou saudável e bem
And not blessed like I'm sneezin', I'm healthy and well
Em cima do meu navio e eu nem estou afundando
On top of my ship and I'm not even sinkin'
E eu poderia apenas sentar e dizer que eu estou feliz
And I could just sit back and say that I'm happy
Mas não posso passar um dia sem fumar e beber
But can't spend a day without smokin' and drinkin'
Tive problemas com champanhe e peço mais
Got champagne problems, and I order more
Meu guarda-roupa é Aura Ouro
My wardrobe is Aura Gold
Eu sou um jovem negro com uma alma mais velha
I'm a young nigga with a older soul
Mas ainda é jovem o suficiente para saber que eu tenho que saber um pouco mais
But still young enough to know I gotta know some more
Eu fiz algo de nada, Sean Don o mágico
I made somethin' out of nothin', Sean Don the magician
Ela faz truques com a buceta dela, eu acho que ela é uma vagician
She doin' tricks with her pussy, I guess she's a vagician
Ela está tentando segurar um mano emp-emp-empilhando
She tryna hold on to a nigga sta-sta-stackin' up
Purell para esses manos falsos tentando me colocar pra cima
Purell for these fake niggas tryna dap dap me up
Exagero mano, volte atrás, volte atrás
Hype nigga back-back-back it up
Alegando que nós manos, garoto pare
Claimin' that we homies, boy stop
Esse é o tipo de merda que eu boicoto
That's the type of shit I boycott
Gritando foda-se o 5.0, tropas estaduais
Yellin' fuck the 5.0, state troops
Qualquer mano com um distintivo, nem confio nos escoteiros
Any nigga with a badge, I don't even trust the boy scouts
Eu peguei essas garotas boazinhas
I got these good girls hoin' out
Diga-me o que diabos você sabe sobre
Tell me what the fuck you know about
Ser aquele mano que esses manos não conhecem
Bein' that nigga that these niggas don't know about
Então eles jogam você no jogo e você acaba com tudo.
Then they throw you in the game then you mothafuckin' blow it out
Agora está tudo bem
Now everything is alright
Espera aí, deixa eu colocar minha mente no lugar
Hold up, let me get my mind right
Deixa eu colocar minha mente no lugar
Let me get my mind right
Você sabe que está tudo bem
You know everything is alright
Você sabe que tudo é tudo
You know everything is all
Chicoteando em Gotham, odiando esses filhos da puta, eu quero acabar com eles
Whippin' through Gotham, hatin' mothafuckas, I wanna off ‘em
Hella endorfinas, me fez viver a vida para o caixão
Hella endorphins, got me livin' life to the coffin
Estou tossindo, me perguntando se estou ficando louco
I'm coughin', wonderin' if I'm goin' insane
Ninguém sabe da minha dor, mas eu estou matando porque estou no jogo
Nobody knowin' my pain but I be killin' cause I'm into the game
Agora, olhando para trás, parece que nada é o mesmo
Now lookin' back it's like ain't nothin' the same
Todas essas mulheres espanholas me olhando como uma novela
All these Spanish women watchin' me like a novela
Acertar você com uma Beretta deixa você mais molhado do que um guarda-chuva
Hit you with a Beretta get you wetter than a umbrella
Ninguém faz melhor como eu
Ain't nobody better do it like me
Eu sei que muitos filhos da puta não gostam de mim
I know a lot of mothafuckas don't like me
Provavelmente quer lutar comigo, mas eu apenas mantenho a paz
Probably wanna fight me, but I just keep the peace
Não precisa ficar com um pedaço
No need to keep a piece
Eu mantenho meus inimigos na coleira capiche?
I keep my enemies on a leash capiche?
E mantenho real para as pessoas que eu alcanço!
And keep it real for the people I reach!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: