Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 8.307

44 More

Logic

Letra

Mais 44

44 More

Ayy, vadia, eu estive curtindo como o Energizer
Ayy, bitch I been goin' and goin' like the Energizer

Sim, estou fornecendo a madeira como Elijah
Yeah, I'm supplyin' the wood like Elijah

Na miúda, fumando maconha
In the cut, smokin' on indica

Poderia foder e dividir você
Might fuck around and compartmentalize ya

Eles dizem, eles dizem que a vida é uma puta e, se for esse o caso, então eu vou surpreender ela
They say, they say life is a bitch and if that is the case then I'm finna surprise her

Não, eu não sou um conselheiro, mas eu aconselho você a prestar atenção
No, I am not an adviser, but I do advise you to pay attention

Nunca preciso mencionar, eu sou o destruidor de crânios
Never need to mention, I'm that motherfucker bustin' heads

Vou te empurrar até a borda
Finna push it to the ledge

Sim, estou fumando meus remédios
Yeah, I've been smokin' my meds

Não tenho amor pelos federais
Ain't got no love for the feds

Não posso deixar a fama subir pra cabeça
Can't let fame go to your head

Foda comigo, veja onde você pisa
Fuck with me, watch where you tread

Eu vou matá-lo em vez disso, eu vou, eu vou, eu vou
I'm finna kill it instead, I'm finna, I'm finna, I'm finna

Eu farei, como eu nunca fiz
I will, I will do like I've never done it

E eu quero executá-lo e continuar indo
And I wanna run it and I wanna keep it goin' and goin'

Como o infinito, ser a única entidade a ter repartido
Like infinity, be the only entity to ever rip it apart

Desde o início, como esse, do coração assim
From the start like this, from the heart like this

Vou assassiná-lo, um milhão de milhas por minuto, sem nitro
Finna murder it, a million miles a minute, no nitrous

Fazendo o justo
Doin' righteous

Já estive, já estive nesta estrada antes
I-I been, I-I-I been down this road before

Todos pensam que fazem, mas não
Everybody think that they do but they don't

Juro a Deus que eles fariam, mas não vão
Swear to God that they would but they won't

Enigmas de Spittin no meio de um passado
Spittin' riddles in the middle of a past-time

Eu em minha mente, sentindo-se divino, como sim
Me in my mind, feelin' divine, like yeah

Vou pegar tipo yeah, yeah, tipo yeah, tipo yeah (woo, woo, woo, woo)
Finna get it like yeah, yeah, like yeah, like yeah (woo, woo, woo, woo)

Eu fiz 20 milhões de dólares (proclame)
I done made 20 million dollars (preach)

Eu não tive que me meter em polêmicas para ser reconhecido (proclame)
I don't flex to be acknowledged (preach)

Neste ponto, é comum o reconhecimento (proclame)
At this point it's common knowledge (preach)

Todos os inimigos foram abolidos (proclame)
All you haters been abolished (preach)

Você está no clube de strip jogando dólares, enquanto eu guardo o meu para que assim meus filhos façam faculdade (proclame)
You in the club throwin' dollars, but I'm savin' mine so my kids go to college (preach)

Ou talvez o que eles quiserem fazer (proclame)
Or maybe whatever they wanna do (preach)

Apenas contanto que nunca digam (proclame)
Just as long as they never say (preach)

Papai explodiu 20 milhões de dólares (ayy)
Daddy blew 20 million dollars (ayy)

Ele teve que se meter em polêmicas para ser reconhecido (ayy)
He had to flex to be acknowledged (ayy)

Ele está no clube de strip jogando dólares e agora não pode dar ao luxo de me enviar para a faculdade (ayy)
He in the club throwin' dollars and now cannot afford to send me to college (ayy)

Papai só quer ser amado, assim como todos querem ser aceitos (ayy)
Daddy just wanna be loved, just like everybody wanna be accepted (ayy)

Mas de alguma forma ele negligenciou mamãe e eu por toda essa merda de rap (ayy)
But somehow he had neglected me and my momma for all of this rap shit (ayy)

Não, eu não posso brincar com essa merda (ayy), não, eu não posso brincar
No, I cannot fuck with that shit (ayy), no, I cannot fuck with that

Quem você conheceu que lançou um álbum e depois vários outros em consecutivo?
Who you know dropped the album back to back to back to back to back to back again?

Eu tô de volta para arrasar de novo e caramba, não há outro caminho a seguir
I'm back again to snap again and goddamnit, it ain't no other way around it

Sim, está acontecendo porque eu estive vivendo em um mundo sozinho
Yeah, it's happenin' 'cause I've been livin' in a world on my own

Deixe-me em paz, eu estou na zona em que eu estive propenso a destruir
Leave me alone, I'm in the zone where I've been prone to destroy shit

Você não pode evitar isso, os fodidos ficam irritados
You cannot avoid this, whack mothafuckas have annoyed this

Sim, você sabe que eu gosto disso, proclame, filho da puta, proclame
Yes, you know I enjoy this, preach, mothafuckin' preach

Sim, estou tentando acabar com todos nas ruas, colocando as palavras na batida
Yeah, I'm tryna reach everybody in the streets, puttin' words to the beats

Cada um ensina um, sim, enquanto eu acabo com vocês
Each one teach one, yeah I'm tryna reach one

Quem é a fera? Sou eu, sou o orgulho do Ocidente
Who the beast one? That be me, I'm the pride to the East one

Diga-me como você realmente quer fazer isso agora, hora de assassinar isso
Tell me how you really wanna do it right now, time to murder this

Um salve para todos, sem brincar, nunca ouvi falar disso
Shout out everybody, no fuckin' around, ain't heard of this

Ouvimos falar de nós, não estamos indo a lugar algum, é um rebanho de nós
Heard of us, we ain't goin' nowhere, it's a herd of us

Segure-se, enrole, levitando como se eu fosse David Blaine
Hold up, roll up, levitated like I'm David Blaine

Vivendo um sonho como se eu fosse David Aames
Livin' a dream like I'm David Aames

Fale tudo o que quiser, não somos o mesmo
Talk all you want, we are not the same

Passo no local, agora eles conhecem o nome
Step in the spot, now they know the name

Vendi mais álbuns na minha primeira semana do que Harry Styles e Katy Perry
Sold more albums my first week than Harry Styles and Katy Perry

Se isso não é um sinal dos tempos, então eu não sei o que é, cara, essa merda é assustadora
If that ain't a sign of the times then I don't know what is, man this shit is scary

Porque vadia, eu estou explodindo como C-4 e eu tenho 3 para 3 como um lance livre
'Cause bitch, I've been blowin' up like C-4 and I'm 3 for 3 like a free throw

Qualquer um que esteja assistindo o menino Bobby, dê um passo para trás e depois caia de boca
Anybody hatin' on the boy, take a step back and then deep-throat

Agora, meu telefone toca sem parar
Now my phone blowin' up like ring

Como ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring!
Like ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring!

Tipo Kevin Durant, eu sou um campeão
That Kevin Durant, I'm a champion

Olhe os números, eu sou um campeão
Check the numbers, I'm a champion

Não consigo dormir mais no garoto, mas os haters que adoram odiar vão estourar um champanhe
Can't sleep on the boy anymore, but the haters that love to hate gon' pop an Ambien

Senhor das Estrelas, campeão
Star Lord, champion

Conhecem o nome, agora eles conhecem o pseudônimo, isso é certo
Know the name, now they know the alias, that's for sure

Dei-lhes 44 rimas, aqui estão mais 44
Gave 'em 44, now here's 44 more

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção