44 More
Logic
Mais 44
44 More
Ayy, vadia, eu estive curtindo como o Energizer
Ayy, bitch I been goin' and goin' like the Energizer
Sim, estou fornecendo a madeira como Elijah
Yeah, I'm supplyin' the wood like Elijah
Na miúda, fumando maconha
In the cut, smokin' on indica
Poderia foder e dividir você
Might fuck around and compartmentalize ya
Eles dizem, eles dizem que a vida é uma puta e, se for esse o caso, então eu vou surpreender ela
They say, they say life is a bitch and if that is the case then I'm finna surprise her
Não, eu não sou um conselheiro, mas eu aconselho você a prestar atenção
No, I am not an adviser, but I do advise you to pay attention
Nunca preciso mencionar, eu sou o destruidor de crânios
Never need to mention, I'm that motherfucker bustin' heads
Vou te empurrar até a borda
Finna push it to the ledge
Sim, estou fumando meus remédios
Yeah, I've been smokin' my meds
Não tenho amor pelos federais
Ain't got no love for the feds
Não posso deixar a fama subir pra cabeça
Can't let fame go to your head
Foda comigo, veja onde você pisa
Fuck with me, watch where you tread
Eu vou matá-lo em vez disso, eu vou, eu vou, eu vou
I'm finna kill it instead, I'm finna, I'm finna, I'm finna
Eu farei, como eu nunca fiz
I will, I will do like I've never done it
E eu quero executá-lo e continuar indo
And I wanna run it and I wanna keep it goin' and goin'
Como o infinito, ser a única entidade a ter repartido
Like infinity, be the only entity to ever rip it apart
Desde o início, como esse, do coração assim
From the start like this, from the heart like this
Vou assassiná-lo, um milhão de milhas por minuto, sem nitro
Finna murder it, a million miles a minute, no nitrous
Fazendo o justo
Doin' righteous
Já estive, já estive nesta estrada antes
I-I been, I-I-I been down this road before
Todos pensam que fazem, mas não
Everybody think that they do but they don't
Juro a Deus que eles fariam, mas não vão
Swear to God that they would but they won't
Enigmas de Spittin no meio de um passado
Spittin' riddles in the middle of a past-time
Eu em minha mente, sentindo-se divino, como sim
Me in my mind, feelin' divine, like yeah
Vou pegar tipo yeah, yeah, tipo yeah, tipo yeah (woo, woo, woo, woo)
Finna get it like yeah, yeah, like yeah, like yeah (woo, woo, woo, woo)
Eu fiz 20 milhões de dólares (proclame)
I done made 20 million dollars (preach)
Eu não tive que me meter em polêmicas para ser reconhecido (proclame)
I don't flex to be acknowledged (preach)
Neste ponto, é comum o reconhecimento (proclame)
At this point it's common knowledge (preach)
Todos os inimigos foram abolidos (proclame)
All you haters been abolished (preach)
Você está no clube de strip jogando dólares, enquanto eu guardo o meu para que assim meus filhos façam faculdade (proclame)
You in the club throwin' dollars, but I'm savin' mine so my kids go to college (preach)
Ou talvez o que eles quiserem fazer (proclame)
Or maybe whatever they wanna do (preach)
Apenas contanto que nunca digam (proclame)
Just as long as they never say (preach)
Papai explodiu 20 milhões de dólares (ayy)
Daddy blew 20 million dollars (ayy)
Ele teve que se meter em polêmicas para ser reconhecido (ayy)
He had to flex to be acknowledged (ayy)
Ele está no clube de strip jogando dólares e agora não pode dar ao luxo de me enviar para a faculdade (ayy)
He in the club throwin' dollars and now cannot afford to send me to college (ayy)
Papai só quer ser amado, assim como todos querem ser aceitos (ayy)
Daddy just wanna be loved, just like everybody wanna be accepted (ayy)
Mas de alguma forma ele negligenciou mamãe e eu por toda essa merda de rap (ayy)
But somehow he had neglected me and my momma for all of this rap shit (ayy)
Não, eu não posso brincar com essa merda (ayy), não, eu não posso brincar
No, I cannot fuck with that shit (ayy), no, I cannot fuck with that
Quem você conheceu que lançou um álbum e depois vários outros em consecutivo?
Who you know dropped the album back to back to back to back to back to back again?
Eu tô de volta para arrasar de novo e caramba, não há outro caminho a seguir
I'm back again to snap again and goddamnit, it ain't no other way around it
Sim, está acontecendo porque eu estive vivendo em um mundo sozinho
Yeah, it's happenin' 'cause I've been livin' in a world on my own
Deixe-me em paz, eu estou na zona em que eu estive propenso a destruir
Leave me alone, I'm in the zone where I've been prone to destroy shit
Você não pode evitar isso, os fodidos ficam irritados
You cannot avoid this, whack mothafuckas have annoyed this
Sim, você sabe que eu gosto disso, proclame, filho da puta, proclame
Yes, you know I enjoy this, preach, mothafuckin' preach
Sim, estou tentando acabar com todos nas ruas, colocando as palavras na batida
Yeah, I'm tryna reach everybody in the streets, puttin' words to the beats
Cada um ensina um, sim, enquanto eu acabo com vocês
Each one teach one, yeah I'm tryna reach one
Quem é a fera? Sou eu, sou o orgulho do Ocidente
Who the beast one? That be me, I'm the pride to the East one
Diga-me como você realmente quer fazer isso agora, hora de assassinar isso
Tell me how you really wanna do it right now, time to murder this
Um salve para todos, sem brincar, nunca ouvi falar disso
Shout out everybody, no fuckin' around, ain't heard of this
Ouvimos falar de nós, não estamos indo a lugar algum, é um rebanho de nós
Heard of us, we ain't goin' nowhere, it's a herd of us
Segure-se, enrole, levitando como se eu fosse David Blaine
Hold up, roll up, levitated like I'm David Blaine
Vivendo um sonho como se eu fosse David Aames
Livin' a dream like I'm David Aames
Fale tudo o que quiser, não somos o mesmo
Talk all you want, we are not the same
Passo no local, agora eles conhecem o nome
Step in the spot, now they know the name
Vendi mais álbuns na minha primeira semana do que Harry Styles e Katy Perry
Sold more albums my first week than Harry Styles and Katy Perry
Se isso não é um sinal dos tempos, então eu não sei o que é, cara, essa merda é assustadora
If that ain't a sign of the times then I don't know what is, man this shit is scary
Porque vadia, eu estou explodindo como C-4 e eu tenho 3 para 3 como um lance livre
'Cause bitch, I've been blowin' up like C-4 and I'm 3 for 3 like a free throw
Qualquer um que esteja assistindo o menino Bobby, dê um passo para trás e depois caia de boca
Anybody hatin' on the boy, take a step back and then deep-throat
Agora, meu telefone toca sem parar
Now my phone blowin' up like ring
Como ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring!
Like ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring!
Tipo Kevin Durant, eu sou um campeão
That Kevin Durant, I'm a champion
Olhe os números, eu sou um campeão
Check the numbers, I'm a champion
Não consigo dormir mais no garoto, mas os haters que adoram odiar vão estourar um champanhe
Can't sleep on the boy anymore, but the haters that love to hate gon' pop an Ambien
Senhor das Estrelas, campeão
Star Lord, champion
Conhecem o nome, agora eles conhecem o pseudônimo, isso é certo
Know the name, now they know the alias, that's for sure
Dei-lhes 44 rimas, aqui estão mais 44
Gave 'em 44, now here's 44 more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: