Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 51

Good Things

Lø Spirit

Letra

Coisas Boas

Good Things

Onde foram parar todas as coisas boas
Where did all the good things go

Que costumavam me deixar animado quando eu mais precisava delas?
That used to get me high when I needed them the most?

Eu quero saber
I wanna know

Será que tudo o que serei é uma coisa quebrada?
Is all I'll be, a broken thing?

É só comigo?
Is it just me?

Eu quero saber
I wanna know

Por que, por que me sinto assim?
Why, w-why do I feel like this?

Como se estivesse sozinho no mundo, não me encaixo na minha pele
Like I'm alone in the world I don't fit in my skin

E tenho medo do dia, então não quero falar
And I'm afraid of the day so I don't wanna talk

E desperdiço tanto, quero que tudo pare
And I waste so much I want everything to stop

Quando tudo se tornou tão real?
When did everything become so real?

Quando mamãe trocou o bolo por pílulas?
When did mom trade in the cake for pills?

Por que não sinto as coisas que costumava sentir?
How come I don't feel the things I used to feel?

Perdi a confiança em mim mesmo, me diga
I lost that trust in myself, tell me

Serei significativo para alguém se não me sentir digno?
Will I ever be significant to someone if I don't feel like I'm worthy?

Quando olho para tudo o que fiz?
When looking at everything I've done?

Quero saber quando comecei a pensar demais
I wanna know when I started this overthinking

Acreditar na merda que digo a mim mesmo, fugindo de todos
Believing the shit I tell myself running away from everyone

Quero saber se isso é realmente para sempre
I wanna know if this is really forever

Minha mente é defeituosa ou eu melhoraria se conseguisse deixar isso ir
My mind is defective or would I get better if I could let it go

E se meu coração se partir ao meio, conseguirei recuperá-lo?
And if my heart gets broke in half will I ever get it back?

Quero saber para onde foram parar todas as coisas boas?
I wanna know where did all the good things go?

Que costumavam me deixar animado quando eu mais precisava delas?
That used to get me high when I needed them the most?

Eu quero saber
I wanna know

Será que tudo o que serei é uma coisa quebrada?
Is all I'll be, a broken thing?

É só comigo?
Is it just me?

Eu quero saber
I wanna know

Ok, será que sou falho desde o início?
Okay, am I flawed from the fabric?

Ou apenas manchado pelas coisas que aconteceram?
Or just got stained from the things that have happened?

Passei tempo suficiente perdido no trágico para mascarar a dor
Spent enough time lost in the tragic to mask the pain

Posso ter perdido todas as paixões
I might've lost all the passions

Cansado da tensão, sim, eu também
Sick of the tension, yeah me too

Não quero tomar drogas só para me sentir como costumava
I don't wanna take drugs just to feel like I used to

Nunca soube que era tudo o que precisava para ser empurrado para fora do caminho
Never knew this was all it would take to be pushed out the way

Agora, pelo bem
Now for the sake

E a vida é apenas uma vida
And life is only one life

Pode ser que reste apenas uma que possa me ajudar
There might be only one left that could help me

Estou ficando sem tempo
I'm running out of time

Onde está o remédio que resta, você pode me dizer?
Where's the remedy left can you tell me?

Alguém me diga
Someone tell me

Para onde foram parar todas as coisas boas
Where did all the good things go

Que costumavam me deixar animado quando eu mais precisava delas (mais precisava delas)
That used to get me high when I needed them the most (needed them the most)

Eu quero saber
I wanna know

Será que tudo o que serei (sim), é uma coisa quebrada? (Não)
Is all I'll be (yeah), a broken thing? (No)

É só comigo?
Is it just me?

Eu quero saber
I wanna know

Por que todas as coisas boas querem se esconder de mim
Why do all the good things wanna hide from me

Como se estivesse perdido na escuridão, mas consigo ver
Like I'm lost in the dark oh but I can see

Todo mundo só mente, mas preciso saber
Everybody just lies but I need to know

Será que as coisas ruins são tudo o que posso segurar?
Are the bad things left all that I can hold?

Por que todas as coisas boas querem se esconder de mim?
Why do all the good things wanna hide from me?

Como se estivesse perdido na escuridão, mas consigo ver
Like I'm lost in the dark oh but I can see

Todo mundo só mente, mas preciso saber
Everybody just lies but I need to know

Por que as coisas boas se escondem?
Why do the good things hide?

As coisas boas querem se esconder de mim
Good things wanna hide from me

Perdido na escuridão, mas consigo ver
Lost in the dark oh but I can see

Todos mentem, mas preciso saber
Everyone lies but I need to know

Para onde vão as coisas boas?
Where do the good things go?

As coisas boas tentam se esconder de mim (ir)
Good things try to hide from me (go)

Perdido na escuridão, mas consigo ver (ir)
Lost in the dark oh but I can see (go)

Todos mentem, mas preciso saber (alguém me diga agora)
Everyone lies but I need to know (someone tell me now)

Para onde foram parar todas as coisas boas?
Where did all the good things go?

Que costumavam me deixar animado quando eu mais precisava delas?
That used to get me high when I needed them the most?

Eu quero saber
I wanna know

Será que tudo o que serei (serei)
Is all I'll be (I'll be)

Esta peça quebrada (quebrada)
This broken piece (broken)

É só comigo? (Só comigo)
Is it just me? (Just me)

Eu quero saber
I wanna know

Para onde foram parar todas as coisas boas?
Where did all the good things go?

Que costumavam me deixar animado quando eu mais precisava delas?
That used to get me high when I needed them the most?

Eu quero saber
I wanna know

Será que tudo o que serei (sim)
Is all I'll be (yeah)

Uma peça quebrada? (Não)
A broken piece? (No)

É só comigo?
Is it just me?

As coisas boas tentam se esconder de mim (ir)
Good things try to hide from me (go)

Perdido na escuridão, mas consigo ver (ir)
Lost in the dark oh but I can see (go)

Todos mentem, mas preciso saber
Everyone lies but I need to know

(Para onde foram parar todas as coisas boas?)
(Where did all the good things go?)

As coisas boas tentam se esconder de mim
Good things try to hide from me

Perdido na escuridão, mas consigo ver
Lost in the dark oh but I can see

Todos mentem, mas preciso saber
Everyone lies but I need to know

(Para onde foram parar todas as coisas boas?)
(Where did all the good things go?)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lø Spirit e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção