Tradução gerada automaticamente
All Good (feat. Vic Mensa)
LIZ
Tudo de bom (feat. Vic Mensa)
All Good (feat. Vic Mensa)
Menino, todos nós sabemos
Boy, we all know
Não há necessidade de perseguir o que é meu
There's no need to chase what's mine
Ainda somos tão jovens
We're still so young
Tenho um tempinho
Got a little time
Então, deixe-os saber que está tudo bem
So, let 'em know it's all good
É tudo de bom
It's all good
Diga a eles que está tudo bem
Tell 'em that it's all good
É tudo de bom
It's all good
Tu podes fazer o que quiseres
You can do whatever you want
Então eu vou fazer o que eu quiser
So I'ma do whatever I want
Enquanto você for meu número 1, meu número 1
As long as you're my number 1, my number 1
Enquanto eu for seu ...
As long as I'm your...
Chick que você chama
Chick that you call through
Nunca ao lado
Never on the side
Eu fico jogando no centro
I stay playin' center
Os outros na linha
Them others on the line
Esperando pela chance
Waitin' for the chance
Eu jogo a bola em você
I drop the ball on you
Eles não vão entender
They ain't gonna get it
Melhor esquecer isso
Better forget it
Talvez um gosto, mas isso é tudo, mas isso é tudo
Maybe a taste but that's all, but that's all
Não entenda errado
Don't get it twisted
Eles veem a que lugar pertence, porque
They see where it belongs, it belongs, 'cause
Menino, todos nós sabemos
Boy, we all know
Não há necessidade de perseguir o que é meu
There's no need to chase what's mine
Ainda somos tão jovens
We're still so young
Tenho um tempinho
Got a little time
Então, deixe-os saber que está tudo bem
So, let 'em know it's all good
É tudo de bom
It's all good
Diga a eles que está tudo bem
Tell 'em that it's all good
É tudo de bom
It's all good
Tu podes fazer o que quiseres
You can do whatever you want
Então eu vou fazer o que eu quiser
So I'ma do whatever I want
Enquanto você for meu número 1, meu número 1
As long as you're my number 1, my number 1
Enquanto eu for seu ...
As long as I'm your...
Necessariamente acho que é necessário
Necessarily think it's that necessary
Sem calcinha em denim
No panties in denim
Os genes são hereditários, ooh
The genes is hereditary, ooh
Sua mãe também
Your momma bad too
E aquela tatuagem japonesa nas suas costas
Plus that Japanese tattoo on your back
Eu vi que quando eu bati, esqueci de perguntar o que aquela merda significava
I seen that when I hit it, forgot to ask what that shit meant
Aposto que você nem sabe
Bet you don't even know
Isso é engraçado, quero dizer
That shit funny, I mean
É como uma piada tirada de um livro de coisas que os brancos fazem
That's like a joke out of a book of stuff that white people do
Pikachu Panamera, pegue você em um galinheiro (skrr!)
Pikachu Panamera, pick you up in a chicken coop (skrr!)
Desculpe, não pode temporada certa, basta puxar para cima com o [?] (Me bate!)
Sorry, can't season right, just pull up with the [?] (hit me!)
Mas você me surpreende, sempre tenho que ir
But you blow me away, always gotta go
Estou na Matrix, aproveitando o tempo da bala, você me faz me mover devagar
I'm in the Matrix, sippin' bullet time, you got me movin' slow
Entre nisso, não é essa atitude pobre falsa
Get into it, isn't that poor attitude faux
Poppin 'tags como uma ferramenta, mas eu não estou preocupado com nenhuma enxada
Poppin' tags just like a tool but I ain't worried 'bout no hoe
Eu sei que não posso ter você só para mim
I know I can't have you all to myself
Então, eu vou fazer como ninguém
So, I'ma do it like no one will
Me ouça dizer isso
Hear me say it
Menino, todos nós sabemos
Boy, we all know
Não há necessidade de perseguir o que é meu
There's no need to chase what's mine
Ainda somos tão jovens
We're still so young
Tenho um tempinho
Got a little time
Então, deixe-os saber que está tudo bem
So, let 'em know it's all good
É tudo de bom
It's all good
Diga a eles que está tudo bem
Tell 'em that it's all good
É tudo de bom
It's all good
Tu podes fazer o que quiseres
You can do whatever you want
Então eu vou fazer o que eu quiser
So I'ma do whatever I want
Enquanto você for meu número 1, meu número 1
As long as you're my number 1, my number 1
Enquanto eu for seu ...
As long as I'm your...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LIZ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: