Tradução gerada automaticamente
Front Porch Thing
Little Big Town
Coisa Front Porch
Front Porch Thing
Bom Senhor willin eo riacho não subir
Good Lord willin and the creek don't rise
Meu bebê tem uma canção para cantar
My baby's got a song to sing
Enquanto os grilos e do apito de trem harmonizar
While the crickets and the train whistle harmonize
Apenas fazendo aquela coisa varanda
Just doin that front porch thing
Clangin um, bangin uma sensação boa música
Clangin a, bangin out a feel good tune
Dedilhando em uma seqüência de 6 anos
Strumming on an old 6 string
Claro que pode matar esses azuis do país
Sure can kill these country blues
Fazer aquela coisa varanda
Doing that front porch thing
Trabalho tem sido lento, o dinheiro tem sido apertado
Work's been slow, money's been tight
Mas tudo bem, querida, está tudo bem
But that's alright, honey, that's alright
Às vezes, você não vai, mas às vezes você vai
Sometimes you won't, but sometimes you will
Quando ela fazer o que ela faz, é uma emoção doggone
When she do what she do, it's a doggone thrill
Bom Senhor willin eo riacho não subir
Good Lord willin and the creek don't rise
Meu bebê tem uma canção para cantar
My baby's got a song to sing
Enquanto os grilos e do apito de trem harmonizar
While the crickets and the train whistle harmonize
Fazer aquela coisa varanda
Doing that front porch thing
Clangin um, bangin uma sensação boa música
Clangin a, bangin out a feel good tune
Dedilhando em uma seqüência de 6 anos
Strumming on an old 6 string
Claro que pode matar esses azuis do país
Sure can kill these country blues
Fazer aquela coisa varanda
Doing that front porch thing
Quando a lua aparece, nós sentamos
When the moon comes up, we sit down
E as cadeias de começar creekin
And the chains start creekin
Makin swingin sons
Makin swingin sounds
Apaixone-se, mais uma vez
Fall in love, all over again
Divertindo muito, ela devia estar um pecado
Having so much fun, it oughta be a sin
Bom Senhor willin eo riacho não subir
Good Lord willin and the creek don't rise
Meu bebê tem uma canção para cantar
My baby's got a song to sing
Enquanto os grilos e do apito de trem harmonizar
While the crickets and the train whistle harmonize
Fazer aquela coisa varanda
Doing that front porch thing
Clangin um, bangin uma sensação boa música
Clangin a, bangin out a feel good tune
Dedilhando em uma seqüência de 6 anos
Strumming on an old 6 string
Claro que pode matar esses azuis do país
Sure can kill these country blues
Fazer aquela coisa varanda
Doing that front porch thing
Bom Senhor willin eo riacho não subir
Good Lord willin and the creek don't rise
Meu bebê tem uma canção para cantar
My baby's got a song to sing
Enquanto os grilos e do apito de trem harmonizar
While the crickets and the train whistle harmonize
Fazer aquela coisa varanda
Doing that front porch thing
Clangin um, bangin uma sensação boa música
Clangin a, bangin out a feel good tune
Dedilhando em uma seqüência de 6 anos
Strumming on an old 6 string
Claro que pode matar esses azuis do país
Sure can kill these country blues
Fazer aquela coisa varanda
Doing that front porch thing
Fazer aquela coisa varanda
Doing that front porch thing
Quando estamos fazendo essa coisa varanda.
When we're doing that front porch thing.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little Big Town e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: