Wer Weiß Das Schon
Lindemann
Quem Sabe?
Wer Weiß Das Schon
Alma delicada, oh tão nua
Feine Seele, ach so nackt
Se eu ficar completamente sem pele (olhe para você)
Und ob ich steh’, ganz ohne Haut (sieh dich an)
Esperança rasteja da carne e do sangue
Hoffnung kriecht aus Fleisch und Blut
O mal mastiga em alegria (olhe para você)
Das Unheil auf dem Frohsinn kaut (sieh dich an)
A sorte me abandona
Glück verlässt mich
O coração me abandona
Herz verlässt mich
Tudo me leva
Alles lässt mich
Me abandona
Verlässt mich
A sorte me abandona
Glück verlässt mich
O coração me abandona
Herz verlässt mich
Apenas azar resta
Nur das Unglück bleibt
Ajoelhe-se
Verneigt sich
Quem sabe?
Wer weiß das schon?
Quem sabe?
Wer weiß das schon?
Meu coração se foi
Mein Herz auf und davon
Quem sabe?
Wer weiß das schon?
Quem sabe?
Wer weiß das schon?
Meu coração se foi
Mein Herz auf und davon
Eu amo a vida
Ich liebe das Leben
A vida não me ama
Das Leben liebt mich nicht
Ela me chuta
Es tritt mich mit Füßen
E bate no meu rosto
Und schlägt mir ins Gesicht
Eu amo o Sol
Ich liebe die Sonne
O Sol não me ama
Die Sonne liebt mich nicht
Ele queima minha alma
Verbrennt mir die Seele
Um dia sem luz
Der Tag ohne Licht
Eu fujo
Ich laufe davon
Eu quero me libertar
Will mich befreien
Mas a desgraça me encontra
Doch das Unglück, es holt
De novo e de novo
Mich immer wieder ein
Bebe minhas lágrimas
Trinkt meine Tränen
Entra no meu sangue
Springt in mein Blut
Come meus sonhos
Frisst meine Träume
E come muito bem, sim
Und füttert sich gut, ja
(Olhe para você)
(Sieh dich an)
(Olhe para você)
(Sieh dich an)
(Olhe para você)
(Sieh dich an)
Quem sabe?
Wer weiß das schon?
Quem sabe?
Wer weiß das schon?
Meu coração se foi
Mein Herz auf und davon
Quem sabe?
Wer weiß das schon?
Quem sabe?
Wer weiß das schon?
Meu coração se foi
Mein Herz auf und davon
Eu amo a vida
Ich liebe das Leben
A vida não me ama
Das Leben liebt mich nicht
Ela me chuta
Es tritt mich mit Füßen
E bate no meu rosto
Und schlägt mir ins Gesicht
Eu amo o Sol
Ich liebe die Sonne
O Sol não me ama
Die Sonne liebt mich nicht
O futuro tão sombrio
Die Zukunft so dunkel
Todos os dias sem luz
Alle Tage ohne Licht
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lindemann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: