Frau & Mann
Lindemann
Mulher & Homem
Frau & Mann
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai
Preto e branco, frio e quente
Schwarz und weiß, kalt und heiß
Pobre e rico, duro e mole
Arm und reich, hart und weich
Curto e longo, gordo e magro
Kurz und lang, dick und schlank
Grande e pequeno, grosso e fino
Groß und klein, grob und fein
Água ou fogo, barato ou caro
Wasser oder Feuer, billig oder teuer
Escuro ou claro, lento e rápido
Dunkel oder hell, langsam und schnell
Molhado e seco, ajoelhar ou agachar
Nass und trocken, knien oder hocken
Dormir ou acordar, rir ou chorar
Schlafen oder wachen, weinen oder lachen
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai
Feio ou bonito
Hässlich oder schön
Deitado ou de pé
Im Liegen oder Stehen
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai
Mulher ou homem
Frau oder Mann
Os opostos se atraem
Gegensätze ziehen sich an
Forte e fraco, cansado e acordado
Stark und schwach, müde und wach
Angular ou redondo, gato e cachorro
Eckig oder rund, Katze und Hund
Para trás e para frente, leve e pesado
Hin und her, leicht und schwer
Alto e baixo, certo e errado
Hoch und tief, gerade und schief
Curto ou longo, saudável e doente
Kurz oder lang, gesund und krank
Humano ou animal, ali ou aqui
Mensch oder Tier, dort oder hier
Guerra e paz, perder ou vencer
Krieg und Frieden, verlieren oder siegen
Seco ou molhado, amor ou ódio
Trocken oder nass, Liebe oder Hass
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai
Feio ou bonito
Hässlich oder schön
Deitado ou de pé
Im Liegen oder Stehen
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai
Mulher ou homem
Frau oder Mann
Os opostos se atraem
Gegensätze ziehen sich an
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai
Eu não posso deitar quando estou de pé
Ich kann nicht liegen, wenn ich steh'
Não posso ficar se eu vou
Kann nicht stehen, wenn ich geh'
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai
Não posso dormir quando eu como
Kann nicht schlafen, wenn ich esse
Não posso esquecer você
Kann dich nicht vergessen
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai
Não posso esquecer você
Kann dich nicht vergessen
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai
Simplesmente não posso esquecer
Einfach nicht vergessen
Os opostos se atraem
Gegensätze ziehen sich an
De novo e de novo, mulher e homem
Immer wieder Frau und Mann
Sempre sombra, pouca luz
Immer Schatten, wenig Licht
Mas não pode funcionar sem amor
Doch ohne Liebe geht es nicht
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai
Bonito ou feio
Hässlich oder schön
Deitado ou de pé
Im Liegen oder Stehen
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai
Mulher ou homem
Frau oder Mann
Os opostos se atraem
Gegensätze ziehen sich an
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai
Eu não posso deitar quando estou de pé
Ich kann nicht liegen, wenn ich steh'
Não posso ficar se eu vou
Kann nicht stehen, wenn ich geh'
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai
Não posso dormir quando eu como
Kann nicht schlafen, wenn ich esse
Não posso esquecer você
Kann dich nicht vergessen
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai-ai
Ai-ai-ai-ai
Mulher ou homem
Frau oder Mann
Ai-ai-ai-ai
Ai-ai-ai-ai
Os opostos se atraem
Gegensätze zieh'n sich an
E acabam
Und aus
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lindemann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: