Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.528

The Room Where It Happens

Lin-Manuel Miranda

Letra

A Sala Em Que Acontece

The Room Where It Happens

Ah, senhor Secretário
Ah, Mister Secretary

Senhor Burr, senhor
Mister Burr, sir

Você ouviu sobre o bom e velho General Mercer?
Did'ya hear the news about good old General Mercer

Não
No

Sabe a Clermont Street?
You know Clermont Street

Sim
Yeah

A renomearam por ele, o legado de Mercer está seguro
They renamed it after him, the Mercer legacy is secure

Com certeza
Sure

E tudo o que ele precisou fazer foi morrer
And all he had to do was die

É bem menos trabalhoso
That's a lot less work

Deveríamos tentar
We oughta give it a try

Ha
Ha

Agora como vai conseguir seu plano de dívidas?
Now how're you gonna get your debt plan through

Acho que finalmente vou ter que te dar ouvidos
I guess I'm gonna fin'ly have to listen to you

Sério?
Really

Fale menos, sorria mais
Talk less, smile more

Ha
Ha

Faço o que for preciso para levar meu plano ao Congresso
Do whatever it takes to get my plan on the Congress floor

Agora, Madison e Jefferson estão impiedosos
Now, Madison and Jefferson are merciless

Bem, odeie o pecado, ame o pecador
Well, hate the sin, love the sinner

Hamilton
Hamilton

Desculpe, Burr, preciso ir
I'm sorry Burr, I've gotta go

Mas
But

As decisões serão tomadas no jantar
Decisions are happening over dinner

Dois virginianos e um imigrante entram numa sala
Two Virginians and an immigrant walk into a room

Completamente opostos, inimigos
Diametric'ly opposed, foes

Eles propõem um compromisso, abrindo portas
They emerge with a compromise, having opened doors that were

Antes fechadas
Previously closed

Manos
Bros

O imigrante propõe um poder financeiro sem precedentes
The immigrant emerges with unprecedented financial power

Um sistema que pode ser moldado como ele quiser
A system he can shape however he wants

Os virginianos propõem a capital da nação
The Virginians emerge with the nation's capital

E aí está o prato principal
And here's the pièce de résistance

Ninguém mais estava
No one else was in

Na sala em que aconteceu
The room where it happened

Na sala em que aconteceu
The room where it happened

Na sala em que aconteceu
The room where it happened

Ninguém mais estava
No one else was in

Na sala em que aconteceu
The room where it happened

Na sala em que aconteceu
The room where it happened

Na sala em que aconteceu
The room where it happened

Ninguém sabe realmente como o jogo é jogado
No one really knows how the game is played

A arte do comércio
The art of the trade

Como a linguiça é feita
How the sausage gets made

Apenas presumimos que acontece
We just assume that it happens

Mas ninguém mais estava
But no one else is in

Na sala em que acontece
The room where it happens

Thomas afirma
Thomas claims

Alexander estava na porta de Washington outro dia
Alexander was on Washington's doorstep one day

Angustiado e desnorteado
In distress 'n disarray

Thomas afirma
Thomas claims

Alexander disse
Alexander said

Não tenho outro lugar para ir
I've nowhere else to turn

E basicamente me implorou pra entrar na briga
And basic'ly begged me to join the fray

Thomas afirma
Thomas claims

Me aproximei de Madison e disse
I approached Madison and said

Eu sei que você me odeia, mas vamos ouvir o que ele tem a dizer
I know you hate 'im, but let's hear what he has to say

Thomas afirma
Thomas claims

Bem, organizei a reunião
Well, I arranged the meeting

Escolhi o menu, o local, os assentos
I arranged the menu, the venue, the seating

Mas
But

Ninguém mais estava
No one else was in

Na sala em que aconteceu
The room where it happened

Na sala em que aconteceu
The room where it happened

Na sala em que aconteceu
The room where it happened

Ninguém mais estava
No one else was in

Na sala em que aconteceu
The room where it happened

Na sala em que aconteceu
The room where it happened

Na sala em que aconteceu
The room where it happened

Ninguém realmente sabe como
No one really knows how the

As festas ficam assim
Parties get to yes

As peças que são sacrificadas em
The pieces that are sacrificed in

Todo jogo de xadrez
Ev'ry game of chess

Apenas presumimos que acontece
We just assume that it happens

Mas ninguém mais estava
But no one else is in

Na sala em que acontece
The room where it happens

Enquanto isso
Meanwhile

Madison está lutando com o fato deque nem todo problema pode ser discutido no comitê
Madison is grappling with the fact that not ev'ry issue can be settled by committee

Enquanto isso
Meanwhile

O congresso está lutando sobre onde pôr a capital
Congress is fighting over where to put the capital

Isto não é bonito
It isn't pretty

Então Jefferson se aproxima com um jantar e convida
Then Jefferson approaches with a dinner and invite

E Madison responde com uma perspicácia virginiana
And Madison responds with Virginian insight

Talvez possamos resolver um problema com outro e trazer a vitória aos sulistas
Maybe we can solve one problem with another and win a victory for the Southerners

Em outras palavras
In other words

Ah não
Oh ho

Um quiproquó
A quid pro quo

Eu imagino
I suppose

Você não gostaria de trabalhar um pouco mais perto de casa?
Wouldn't you like to work a little closer to home

Na verdade, gostaria
Actually, I would

Bem, proponho o Potomac
Well, I propose the Potomac

E você o proverá os votos
And you'll provide him his votes

Bem, veremos como será
Well, we'll see how it goes

Vamos
Let's go

Ninguém
No

Mais estava
One else was in

Na sala em que aconteceu
The room where it happened

Na sala em que aconteceu
The room where it happened

Na sala em que aconteceu
The room where it happened

Ninguém mais estava
No one else was in

Na sala em que aconteceu
The room where it happened

Na sala em que aconteceu
The room where it happened

Na sala em que aconteceu
The room where it happened

Meu Deus
My God

Em Deus acteditamos
In God we trust

Mas nunca saberemos o que realmente foi discutido
But we'll never really know what got discussed

Click-boom e aconteceu
Click-boom then it happened

E ninguém mais estava na sala onde aconteceu
And no one else was in the room where it happened

Alexander Hamilton
Alexander Hamilton

O que te disseram para convencer a jogar Nova York rio abaixo?
What did they say to you to get you to sell New York City down the river

Alexander Hamilton
Alexander Hamilton

Washington sabia do jantar?
Did Washington know about the dinner

Houve pressão presidencial para entregar?
Was there Presidential pressure to deliver

Alexander Hamilton
Alexander Hamilton

Ou você sabia, mesmo assim, não importa
Or did you know, even then, it doesn't matter

Onde você ponha a capital dos Estados Unidos
Where you put the U.S. capital

Porque teremos os bancos
'Cause we'll have the banks

Estamos no mesmo lugar
We're in the same spot

Você tem mais do que deu
You got more than you gave

E eu queria o que eu tinha
And I wanted what I got

Quando você começa a jogar, você continua no jogo
When you got skin in the game, you stay in the game

Mas você não pode ganhar a menos que jogue
But you don't get a win unless you play in the game

Oh, ganhar amor por isso, você ganha ódio por isso
Oh, you get love for it, you get hate for it

Você não ganha nada se
You get nothing if you

Espere por isso, espere por isso, espere
Wait for it, wait for it, wait

Deus me ajude e perdoe
God help and forgive me

Eu quero construir
I wanna build

Algo que
Something that's gonna

Permaneça depois de mim
Outlive me

O que você quer, Burr?
What do you want, Burr

O que você quer, Burr?
What do you want, Burr

Se você não representa nada
If you stand for nothing

Burr, então qual o seu posicionamento?
Burr, then what do you fall for

Eu
I

Quero estar
Wanna be in

Na sala em que acontece
The room where it happens

Na sala em que acontece
The room where it happens

Eu
I

Quero estar
Wanna be in

Na sala em que acontece
The room where it happens

Na sala em que acontece
The room where it happens

Eu
I

Quero estar
Wanna be

Na sala em que acontece
In the room where it happens

Eu
I

Quero estar
I wanna be in the room

Oh
Oh

Oh
Oh

Eu quero estar
I wanna be in

Na sala em que acontece
The room where it happens

Na sala em que acontece
The room where it happens

Na sala em que acontece
The room where it happens

Eu quero estar na sala
I wanna be in the room

Em que acontece
Where it happens

Na sala em que acontece
The room where it happens

Na sala em que acontece
The room where it happen

A arte do compromisso
The art of the compromise

Aperte seu nariz e feche seus olhos
Hold your nose and close your eyes

Queremos que nossos líderes salvem o dia
We want our leaders to save the day

Mas não temos voz no que eles negociam
But we don't get a say in what they trade away

O sonho de um novo começo
We dream of a brand new start

Mas sonhamos no escuro na maior parte
But we dream in the dark for the most part

Escuro como uma túmulo onde acontece
Dark as a tomb where it happens

Eu tenho que estar
I've got to be in

Na sala (onde acontece)
The room (where it happens)

Eu tenho que estar (na sala em que acontece)
I've got to be (the room where it happens)

Eu tenho que estar (na sala onde acontece)
I've got to be (the room where it happens)

Oh, eu tenho que estar
Oh, I've got to be in

Na sala em que acontece
The room where it happens

Tenho que estar, tenho que estar, tenho que estar
I've got to be, I've gotta be, I've gotta be

Na sala
In the room

Click boom
Click boom

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lin-Manuel Miranda e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção