Love the Hate
Limp Bizkit
Amo o Ódio
Love the Hate
Eu odeio o Limp Bizkit (eu também)
I fuckin' hate limp bizkit (me too)
Isso é bom, tem algo que podemos fazer
That's good, I got somethin' we can do
(Raspá-los?) É, rale-os como queijo
Grate 'em? Yeah, shred 'em like cheese
(Maneiro, porque eu odeio eles!) Por favor!
Dope, 'cause I fuckin' hate 'em (please)
Aquele filho da mãe, Fred Durst
That motherfucker fred durst
Parece que brigou com a cara da mãe (miau!) primeiro
Looks like he fell out his mom's (meow) face first
(Sim, você está me dizendo, ele não tem talento
Yeah, you're tellin' me, he's got no swag
Seus raps são vazios como um saco a vácuo) Caramba!
His raps suck like a vacuum bag (damn)
Isso é o que está acontecendo, meu bandido
That's what's up, my g
Ele é o pior rapper branco que já existiu (haha!
He the worst white rapper that'll ever be (haha)
Certo pra caramba que não é nenhum Eminem
Sure as fuck ain't no eminem
Parece que ele tem pentelhos do Drake no queixo)
Looks like he's got drake's pubes on his chin
É, é um mané, mané pra caramba
Yeah, he's a punk, punk-ass bitch
Você nunca vai me pegar ouvindo nenhuma das merdas dele
You won't ever catch me listenin' to any of his shit
(Eu não te culpo, eles são idiotas pra caralho)
I don't blame you, they're fuckin' lame
É por isso que nós amigos, cara, sentimos o mesmo
That's why we friends, dawg, we feel the same
A piada é você
Joke's on you
Você perdeu uma pista (não damos a mínima)
You missed one clue (we don't give a fuck)
Pelo que vejo
From what I see
Você sempre perde
You always do
Aquele filho da puta Fred Durst
That motherfucker fred durst
É como uma dor de frio, faz minha cabeça doer (haha!
Is like a fred-ache, makes my head hurt (haha)
Meu corpo inteiro dói
My whole damn body aches
Cada vez que os ouço começo a tremer)
Every time I listen to 'em I start to shake
Ei, espere um minuto
Wait, wait a goddamn minute
Você está me dizendo que ouve essa merda?
You tellin' me that you listen to that shit?
(Quer dizer, não realmente, quero dizer, não agora
I mean, not really, I mean not now
Mas de volta quando eu era criança) Hmm
But back when I was a kid (hm)
Não sei cara
I don't know, dude
Estou começando a sentir que mal te conheço
I'm startin' to feel like I barely know you
(Ma... Mas, cara, eu era apenas uma criança
But— but, dude, I was just a kid
Não pensei muito nas coisas que eu gostava)
I didn't think too much about the things I liked
Coisas que você gostava? (É!)
Things you liked? (yeah)
Que tal eu te bater até amanhã à noite?
How 'bout I beat your fuckin' ass to tomorrow night?
(Espera aí, cara, não entendi, vamos tentar lutar?)
Hold up, dawg, I don't get it, we tryna fight?
Pode ter certeza
You're goddamn right
A piada é você
Joke's on you
Você perdeu uma pista (não damos a mínima)
You missed one clue (we don't give a fuck)
Pelo que vejo
From what I see
Você sempre perde
You always do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limp Bizkit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: