Tradução gerada automaticamente
Cool Kids
Lilly Ahlberg
Crianças legais
Cool Kids
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da-da-da-da-da)
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da-da-da-da-da)
Primeiro no meu lugar, último a sair
First in my seat, last one to leave
Eu perdi o show porque estou dormindo
I missed the show 'cause I feel asleep
Mas deixe-me adivinhar, ela caiu como o resto?
But let me guess, did she fall like the rest?
Desejando que ela desse um pouco mais quando ele partiu?
Wishing she gave a little more once he left?
Você sente muito, tudo que eu ouço é blá-blá-blá
You're sorry, all I hear is blah-blah-blah
Mesma história, eu não quero ouvir tudo de novo
Same story, I don't wanna hear it all again
Então eu vou fingir que está tudo bem
So I'll pretend it's fine
Talvez eu não queira te dizer como estou me sentindo
Maybe I don't wanna tell you how I'm feeling
E eu não quero que você tente
And I don't want you to try
Tente me convencer que lágrimas nunca vão me matar
Try to convince me that teardrops will never kill me
Porque as crianças legais não choram
'Cause the cool kids don't cry
(Não, nós não choramos)
(No, we don't cry)
Eu fui criado para sempre desligar
I was brought up to always shut off
Todas as emoções quando as coisas ficam difíceis
All the emotions when things gеt rough
Diga-me para confiar, quer que eu te dê meu amor
Tell me to trust, want me to givе you my love
Talvez se você desse a mínima, não acabaria em pó
Maybe if you gave a fuck it wouldn't end up in dust
Você sente muito, tudo que eu ouço é blá-blá-blá
You're sorry, all I hear is blah-blah-blah
Mesma história, eu não quero ouvir tudo de novo
Same story, I don't wanna hear it all again
Então eu vou fingir que está tudo bem
So I'll pretend it's fine
Talvez eu não queira te dizer como estou me sentindo
Maybe I don't wanna tell you how I'm feeling
E eu não quero que você tente
And I don't want you to try
Tente me convencer que lágrimas nunca vão me matar
Try to convince me that teardrops will never kill me
Porque as crianças legais não choram
'Cause the cool kids don't cry
(Não, não, não, não choramos)
(No, we don't, no, we don't cry)
(Não, não, não, não choramos)
(No, we don't, no, we don't cry)
Eu não quero te mostrar meu lado emocional
I don't wanna show you my emotional side
Eu sei que você quer dizer bem, mas eu não sinto isso
I know you mean well, but I don't feel it
Não está pronto para você ver através do disfarce
Not ready for you to see through the disguise
só não estou pronto
I'm just not ready
Não estou pronto para te dizer como estou me sentindo
Not ready to tell you how I'm feeling
E eu não quero que você tente
And I don't want you to try
Talvez eu não queira te dizer como estou me sentindo
Maybe I don't wanna tell you how I'm feeling
E eu não quero que você tente
And I don't want you to try
Tente me convencer que lágrimas nunca vão me matar
Try to convince me that teardrops will never kill me
Porque as crianças legais não choram
'Cause the cool kids don't cry
(Não, nós não, não, nós não choramos) As crianças não choram
(No, we don't, no, we don't cry) The kids don't cry
(Não, não, não, não choramos)
(No, we don't, no, we don't cry)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lilly Ahlberg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: