Tradução gerada automaticamente
Nuestro Amor
Liliana Felipe
O nosso amor
Nuestro Amor
Como dizia Santa Teresita, me bate
Como dijo Santa Teresita, me palpita
Como disse Diocleciano, é melhor com esta mão
Como dijo Diocleciano, es mejor con esta mano
E como disse Villaurrutia
Y como dijo Villaurrutia
Se nosso amor não fosse ao mesmo tempo um segredo
Si nuestro amor no fuera al tiempo que un secreto
Um tormento, uma dúvida, uma pergunta
Un tormento, una duda, una interrogación
Se não fosse uma longa espera sem fim
Si no fuera una larga espera interminable
Um vazio no peito onde o coração chama
Un vacío en el pecho donde el corazón llama
Como um punho cerrado a uma porta impassível
Como un puño cerrado a una puerta impasible
Se nosso amor não fosse o sonho doloroso
Si nuestro amor no fuera el sueño doloroso
em que você vive sem mim dentro de mim
En que vives sin mí dentro de mí
Uma vida que me enche de medo
Una vida que me llena de espanto
Se não fosse uma insônia, um choro iluminado
Si no fuera un desvelo, un grito iluminado
na noite profunda
En la noche profunda
Se nosso amor não fosse como um fio esticado
Si nuestro amor no fuera como un hilo tendido
em que nós dois vamos sem rede no vácuo
En que vamos los dos sin red en el vacío
Se suas palavras fossem apenas palavras
Si tus palabras fueran solo palabras
Para nomear suas coisas com eles
Para nombrar con ellas cosas tuyas
só e meu
Nomás y mías
se eles não fossem ressuscitados
Si no resucitaran
Se não evocassem distâncias trágicas
Si no evocaran trágicas distancias
E rancores transpostos esquecidos
Y rencores traspuestos olvidados
Se o seu olhar, se o seu olhar
Si tu mirada, si tu mirada
Se o teu olhar fosse sempre aquele que por um instante
Si tu mirada siempre fuera la que un instante
Mas um momento eterno é a sua rendição mais profunda
Pero un instante eterno es tu más honda entrega
Se seus beijos não fossem meus lábios
Si tus besos no fueran si no para mis labios
Trêmulo e submisso, se sua saliva lenta
Trémulos y sumisos, si tu lenta saliva
Seu sabor infinito não derreteria na minha boca
No fundiera en mi boca su sabor infinito
Se juntos nossos lábios nus como corpos
Si juntos nuestros labios desnudos como cuerpos
E nossos corpos juntos como lábios nus
Y nuestros cuerpos juntos como labios desnudos
Eles não formarão um corpo e uma respiração
No formaran un cuerpo y una respiración
Não era o nosso amor, não era o nosso amor
No fuera amor el nuestro, no fuera nuestro amor
Não era o nosso amor, não era o nosso amor
No fuera amor el nuestro, no fuera nuestro amor
nosso amor não era
No fuera amor el nuestro
Se nosso amor não fosse ao mesmo tempo um segredo
Si nuestro amor no fuera al tiempo que un secreto
Um tormento, uma dúvida, uma pergunta
Un tormento, una duda, una interrogación
Se não fosse uma longa espera sem fim
Si no fuera una larga espera interminable
Um vazio no peito onde o coração chama
Un vacío en el pecho donde el corazón llama
Como um punho cerrado a uma porta impassível
Como un puño cerrado a una puerta impasible
Se nosso amor não fosse o sonho doloroso
Si nuestro amor no fuera el sueño doloroso
em que você vive sem mim dentro de mim
En que vives sin mí dentro de mí
Uma vida que me enche de medo
Una vida que me llena de espanto
Se não fosse uma insônia, um choro iluminado
Si no fuera un desvelo, un grito iluminado
na noite profunda
En la noche profunda
Se nosso amor não fosse como um fio esticado
Si nuestro amor no fuera como un hilo tendido
em que nós dois vamos sem rede no vácuo
En que vamos los dos sin red en el vacío
Se suas palavras fossem apenas palavras
Si tus palabras fueran solo palabras
Para nomear suas coisas com eles
Para nombrar con ellas cosas tuyas
só e meu
Nomás y mías
se eles não fossem ressuscitados
Si no resucitaran
Se não evocassem distâncias trágicas
Si no evocaran trágicas distancias
E rancores transpostos esquecidos
Y rencores traspuestos olvidados
Se o seu olhar, se o seu olhar
Si tu mirada, si tu mirada
Se o teu olhar fosse sempre aquele que por um instante
Si tu mirada siempre fuera la que un instante
Mas um momento eterno é a sua rendição mais profunda
Pero un instante eterno es tu más honda entrega
Se seus beijos não fossem meus lábios
Si tus besos no fueran si no para mis labios
Trêmulo e submisso, se sua saliva lenta
Trémulos y sumisos, si tu lenta saliva
Seu sabor infinito não derreteria na minha boca
No fundiera en mi boca su sabor infinito
Se juntos nossos lábios nus como corpos
Si juntos nuestros labios desnudos como cuerpos
E nossos corpos juntos como lábios nus
Y nuestros cuerpos juntos como labios desnudos
Eles não formarão um corpo e uma respiração
No formaran un cuerpo y una respiración
Não era o nosso amor, não era o nosso amor
No fuera amor el nuestro, no fuera nuestro amor
Não era o nosso amor, não era o nosso amor
No fuera amor el nuestro, no fuera nuestro amor
nosso amor não era
No fuera amor el nuestro
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Liliana Felipe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: