Das Gibt's Nur Einmal
Lilian Harvey
Isso É Só Uma Vez
Das Gibt's Nur Einmal
Eu choro? Eu rio? Eu sonho? Estou acordado?
Weine ich? Lach ich? Träum ich? Wach ich?
Eu não sei o que estou fazendo hoje
Heut' weiß ich nicht was ich tu
Onde eu vou, onde estou
Wo ich gehe, wo ich stehe
As pessoas estão rindo de mim
Lachen die Menschen mir zu
Hoje, todos os contos de fadas eram
Heut' werden alle Märchen war
Uma coisa ficará clara para mim hoje
Heut wird mir eines klar
Isso foi apenas uma vez, não vai acontecer novamente
Das gibt's nur einmal, das kommt nicht wieder
Isso é bom demais para ser verdade
Das ist zu schön um wahr zu sein
Como um milagre que cai sobre nós
So wie ein Wunder fällt auf uns nieder
Um brilho dourado do paraíso
Vom Paradies ein gold'ner Schein
Isso foi apenas uma vez, não vai acontecer novamente
Das gibt's nur einmal, das kommt nicht wieder
Isso é apenas devaneio
Das ist vielleicht nur Träumerei
Isso só pode acontecer uma vez
Das kann das Leben nur einmal geben
Talvez esteja acabado amanhã
Vielleicht ist's morgen schon vorbei
Isso só pode acontecer uma vez
Das kann das Leben nur einmal geben
Porque toda primavera tem apenas um mês de maio
Denn jeder Frühling hat nur einen Mai
Todo casal acredita no conto de fadas
Jedes Pärchen glaubt das Märchen
O amor durou para sempre
Liebe hat ewig bestand
Mas você sabe disso, uma vez que é dito
Doch du weißt es, einmal heißt es
Me dê minha mão de despedida!
Reich mir zum Abschied die Hand!
Então o céu não é mais azul
Dann ist der Himmel nicht mehr blau
Então você sabe disso muito bem
Dann weißt du's ganz genau
Isso foi apenas uma vez, não vai acontecer novamente
Das gibt's nur einmal, das kommt nicht wieder
Isso é bom demais para ser verdade
Das ist zu schön um wahr zu sein
Como um milagre que cai sobre nós
So wie ein Wunder fällt auf uns nieder
Um brilho dourado do paraíso
Vom Paradies ein gold'ner Schein
Isso foi apenas uma vez, não vai acontecer novamente
Das gibt's nur einmal, das kommt nicht wieder
Isso é apenas devaneio
Das ist vielleicht nur Träumerei
Isso só pode acontecer uma vez
Das kann das Leben nur einmal geben
Talvez esteja acabado amanhã
Vielleicht ist's morgen schon vorbei
Isso só pode acontecer uma vez
Das kann das Leben nur einmal geben
Porque toda primavera tem apenas um mês de maio
Denn jeder Frühling hat nur einen Mai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lilian Harvey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: