Tradução gerada automaticamente
Let Me Go
Liliac
Me deixar ir
Let Me Go
O que eu devo fazer?
What I am supposed to do?
Eu tentei e tentei
I've tried and I've tried
Para me tornar completo novamente
To make my self whole again
Qual é o objetivo disso?
What's the point of this?
Quanto mais eu dou
The more that I give
Menos de mim que vai viver
The less of me that will live
Algo nos olhos dela
Something in her eyes
Puxou você bem fundo
Pulled you deep inside
Você nem podia ver
You couldn't even see
O que você fez para mim
What you did to me
Ela é a razão pela qual você me deixou ir?
Is she the reason why you let me go?
O veneno em seu coração cega sua alma
The poison in her heart blind your soul
Ela é a razão pela qual não podemos continuar?
Is she the reason why we can't go on?
Eu não agüento mais isso
I can't take this anymore
Amor é o que você me prometeu
Love is what you promised me
O momento da verdade
The moment of truth
Eu teria morrido por você
I would've died for you
Mas eu posso ver tudo
But I can see it all
Vamos encarar o fato
Let's face the fact
Você nunca mais vai voltar
You're never coming back
Algo nos olhos dela
Something in her eyes
Puxou você bem fundo
Pulled you deep inside
Você nem podia ver
You couldn't even see
O que você fez para mim
What you did to me
Ela é a razão pela qual você me deixou ir?
Is she the reason why you let me go?
O veneno em seu coração cega sua alma
The poison in her heart blind your soul
Ela é a razão pela qual não podemos continuar?
Is she the reason why we can't go on?
Eu sou deixada de fora no frio
I'm left out in the cold
Eu vejo nos olhos dela
I see it in her eyes
Puxa você profundamente, bem no fundo
Pulls you deep, deep inside
Ahh
Ahh
Ela é a razão pela qual você me deixou ir?
Is she the reason why you let me go?
O veneno em seu coração cega sua alma
The poison in her heart blind your soul
Ela é a razão pela qual não podemos continuar?
Is she the reason why we can't go on?
Você nem podia ver
You couldn't even see
O que você fez para mim
What you did to me
Ela é a razão pela qual você me deixou ir?
Is she the reason why you let me go?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Liliac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: