Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 6.176

Baby Pluto

Lil Uzi Vert

Letra

Bebê Plutão

Baby Pluto

(Bem-vindo ao Eternal Atake)
(Welcome to Eternal Atake)

(Voce esta pronto?)
(你准备好了吗?)

Virei-me para um viciado, comprei-me um Patek
I turned to an addict, I bought me a patek

Eu comprei para ela um bebê
I bought her a baby one

Sim, eu trouxe um Maybach, ele veio com duas portas
Yeah, I brought me a maybach, it came with two doors

Sim, esse é o Mercedes (com certeza)
Yeah, that's the Mercedes one (for sure)

Eu fico com o pior, estou contando o repolho
I stay with the baddest, I'm countin' the cabbage

Enquanto fazendo minha dama gozar (sim)
While makin' my lady cum (yeah)

Eu comprei um G-Wagen, essa merda foi o Brabus
I bought a G-Wagen, that shit was the Brabus

É por isso que eu estou correndo neles (Brabus)
That's why I be racin' 'em (Brabus)

Sim, compramos as quatro portas, tivemos que nos preparar para a guerra
Yeah, we bought the four-door, had to get ready for war

Sim, compramos as quatro portas, tivemos que nos preparar para a guerra (vá buscar)
Yeah, we bought the four-door, had to get ready for war (go get it)

Sim, compramos as quatro portas, tivemos que nos preparar para a guerra (vá buscar)
Yeah, we bought the four-door, had to get ready for war (go get it)

Sim, compramos as quatro portas, tivemos que nos preparar para a guerra
Yeah, we bought the four-door, had to get ready for war

Fiquei estático na minha cidade, quem está comigo?
I got static in my city, who fuckin' with me?

Puxe com este 30 e este helicóptero segurar cinquenta
Pull up with this 30 and this chopper hold a fifty

Cara, eu ouvi aquele mano Mickey, isso é muito arriscado
Man, I heard that nigga Mickey, that's too risky

Cara, nós pintamos o carro dele, pintamos a janela, nojento, nojento
Man, we spray his car, spray his window, icky, icky

Ela continua chupando meu pau, tentando pegar um chupão, chupão
She keep suckin' on my dick, tryna get a hickey, hickey

Garota, eu juro que a boceta está muito molhada, pegajosa, pegajosa
Girl, I swear that pussy too wet, sticky, sticky

Eu a chutei pela porta da frente, sou exigente, exigente
I kicked her right out of the front door, I'm picky, picky

Sim, e toda vez que ela liga para meu telefone, eu estou ocupada, ocupada (é, é, alô, alô? Alô?)
Yeah, and every time she go to call my phone, I'm busy, busy (yeah, yeah, hello, hello? Hello?)

Ouvi dizer que são alguns manos que estão na minha cabeça (brr)
I heard it's some niggas that's on my head (brr)

Ouvi dizer que são alguns manos que querem meu pão
I heard it's some niggas that want my bread

Oh meu Deus
Oh my God

Vocês manos melhor relaxar antes de todos estarem mortos (oh meu Deus, sim, sim, sim)
Y'all niggas better chill before y'all all be dead (oh my God, yeah, yeah, yeah)

Todo um monte de enxadas, um monte de remédios
Whole lot of, whole lot of hoes, whole lot of, whole lot of meds

Sim, muitas roupas, manos roubam meus ganhos (espere)
Yeah, whole lot of, whole lot of clothes, niggas be stealin' my swag (hold up)

Um monte de esmeraldas, por favor, dobre suas baguetes
Whole lot of, whole lot of emeralds, please tuck your baguettes

Sim, muito, muito rubis vermelhos no meu pescoço
Yeah, whole lot of, whole lot of red rubies on my neck

Uzi, ele veio com um tec
Uzi, it came with a tec

O tijolo, que veio com um veterinário
The brick, that came with a vet

Eu posso te ensinar como flexionar (sim)
I can teach you how to flex (yes)

O Draco, veio com um colete
The Draco, it came with a vest

O condomínio, veio com uma cova (sim)
The condo, it came with a pit (yeah)

Minha nova puta, ela veio com um pouco de pescoço (sim)
My new bitch, she came with some neck (yeah)

Cara, esses meninos não acreditam em mim
Man, these boys ain't believe me

Até que eu parei e meu pescoço estava no rodo (woah)
Until I pulled up and my neck was on squeegee (woah)

Cara, esses meninos não acreditam em mim
Man, these boys ain't believe me

Eles pensaram que eu acreditava no diabo como ouija
They thought I believed in the devil like ouija

Cara, esses meninos não acreditam em mim
Man, these boys ain't believe me

Um verdadeiro rockstar, coração cromado no meu gorro (sim)
A real rockstar, chrome heart on my beanie (yeah)

Eu juro que esses meninos não podem me ver
I swear these boys cannot see me

É por isso que estou vivendo minha vida como se fosse stevie
That's why I be livin' my life like I'm stevie

Acorde, Versace minha cadela
Wake up, Versace my bitch

Eu entrei naquele Tisci, eu como fettuccine
I got on that Tisci, I eat fettuccine

Virei-me para um viciado, comprei-me um Patek
I turned to an addict, I bought me a Patek

Eu comprei para ela um bebê
I bought her a baby one

Sim, eu trouxe um Maybach, ele veio com duas portas
Yeah, I brought me a Maybach, it came with two doors

Sim, esse é o Mercedes (vamos lá)
Yeah, that's the Mercedes one (let's go)

Eu fico com o pior, estou contando o repolho
I stay with the baddest, I'm countin' the cabbage

Enquanto faz minha dama gozar (fique com o pior)
While makin' my lady cum (stay with the baddest)

Eu comprei um G-Wagen, essa merda foi o Brabus
I bought a G-Wagen, that shit was the Brabus

É por isso que eu estou correndo ' (comprei um G-Wagen)
That's why I be racin' 'em (I bought a G-Wagen)

Sim, nós compramos as quatro portas, tivemos que nos preparar para a guerra (sim)
Yeah, we bought the four-door, had to get ready for war (yeah)

Eu não vou foder uma cadela há tanto tempo, eu faria isso em um acordo honda (sem tampa)
I ain't fuck a bitch in so long, I'd do it in a honda accord (no cap)

Eu tive que contar meu dinheiro na tábua de passar
I had to count my money on the ironing board

Eu peguei aquela cadela comprando, fodido atrás das lojas
I just took that bitch shoppin', fucked behind the stores

Eu tive que tirar todos os meus manos, eu tive que tirar eles segurando (sim)
I had to get all my niggas off bond, I had to get 'em off holding (yeah)

Eu tive que pegar 12 na milha, dirigir como se minha van fosse roubada (skrrt, skrrt)
I had to take 12 right on the mile, drive it like my van was stolen (skrrt, skrrt)

Ele canta como meu aniversário, novinho em folha
It sing like my birthday, brand new

Porque eu sou conhecido apenas por andar (novinho em folha)
'Cause I'm only known just to floor it (brand new)

Sim, eu apenas sei que eles estão assistindo
Yeah, I just know they be watchin' it

Sim, eu apenas, sim, eu apenas sei que eles estão assistindo
Yeah, I just, yeah, I just know they be watchin' it

Todas essas putas me amam
All these hoes love me

Eu sou um cara tão viscoso, mano, não confie em mim
I am such a slimy guy, nigga, do not trust me

Baby, eu vou te prender muito antes de me prender
Baby, I'ma bust you way before you bust me

Você não deveria ter confiado em mim, garota, você teve sorte (sim, sim, sim, sim)
You shouldn't have trusted me, girl, you got off lucky (yeah, yeah, yeah, yeah)

Se é carne, não participe
If it's beef, don't partake

Não, eu não como bife (sim)
No, I do not eat steak (yeah)

Tudo que eu como é pratos de peixe
All I eat is fish plates

Meus diamantes estão tão frios, no freezer, meu pulso está
My diamonds so cold, in the freezer, my wrist be

Em algum lugar nas colinas, provavelmente onde minha cadela fica
Somewhere in the hills, prolly where my bitch stay

Mudando meu berço e você sabe que eu vou mudar de estado (sim)
Switchin' my crib and you know I'm gon' switch states (yeah)

Eu fiz um milhão, sim, de uma mixtape
I made a million, yeah, off a mixtape

Eu fiz um milhão, sim, de uma mixtape
I made a million, yeah, off a mixtape

Virei-me para um viciado, comprei-me um Patek
I turned to an addict, I bought me a Patek

Eu comprei para ela um bebê
I bought her a baby one

Sim, eu trouxe um Maybach, ele veio com duas portas
Yeah, I brought me a Maybach, it came with two doors

Sim, esse é o Mercedes
Yeah, that's the Mercedes one

Eu fico com o pior, estou contando o repolho
I stay with the baddest, I'm countin' the cabbage

Enquanto fazendo minha dama gozar (eu fico com o pior)
While makin' my lady cum (I stay with the baddest)

Eu comprei um G-Wagen, essa merda foi o Brabus
I bought a G-Wagen, that shit was the brabus

É por isso que eu estou correndo (comprei um G-Wagen)
That's why I be racin' 'em (I bought a G-Wagen)

Sim, nós compramos as quatro portas, tivemos que nos preparar para a guerra (sim)
Yeah, we bought the four-door, had to get ready for war (yeah)

Eu não transo com uma cadela há tanto tempo, eu faria isso em um acordo honda (woah)
I ain't fuck a bitch in so long, I'd do it in a honda accord (woah)

Eu tive que contar meu dinheiro na tábua de passar (sim)
I had to count my money on the ironing board (yeah)

Eu só peguei aquela puta fazendo compras, fodida atrás das lojas (loja)
I just took that bitch shoppin', fucked behind the stores (store)

Fodido atrás das lojas
Fucked behind the stores

Você sabe que eu tenho que mantê-lo real, fodido atrás das lojas (com certeza)
You know that I gotta keep it real, fucked behind the stores (sure)

Você sabe que eu tenho que mantê-lo real, fodido atrás das lojas
You know that I gotta keep it real, fucked behind the stores

Sim, conte até meio milhão atrás da loja
Yeah, count up a half a mil' up behind the store

Sim, ela saiu maluca como se nunca tivesse tomado uma pílula antes
Yeah, she gone off that molly like she ain't never take a pill before

Você age como se fosse duro como se seu mano nunca fosse morto antes
You act like you tough like your homie ain't ever get killed before

O que
What the

Ei, que porra foi essa?
Yo, what the fuck was that?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Uzi Vert e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção