Tradução gerada automaticamente
Percocet
Lil Gotit
Percocet
Percocet
Skrrr (sim)
Skrrr (yeah)
Skrrr, skrrr, skrrr (skrrr, skrrr, skrrr)
Skrrr, skrrr, skrrr (skrrr, skrrr, skrrr)
Skrrr (sim)
Skrrr (yeah)
Skrrr, skrrr, skrrr (skrrr, skrrr)
Skrrr, skrrr, skrrr (skrrr, skrrr)
Perc me fez meditar (vamos lá)
Perc got me meditating (let's go)
Quero colocar pedras grandes e sólidas no bebê
Wanna put big rocks solid on the baby
Eu pingo todos os dias, não apenas ocasionalmente
I drip every day, not just on occasion
30 na Glock e você sabe que tem lasers
30 on the Glock and you know it got lasers
Mostre um pequeno amor e saiba que eles vão sofrer pressão (em Deus)
Show a lil' love and know they gon' pressure (on God)
E estou voltando para o ritmo (vamos lá)
And I'm backing for the pace (let's go)
Não seguimos regras, fugimos dos jakes
We don't follow rules, we running from the jakes
Você sempre está longe, baby, você tem seu prato
You always afar, baby, you have your plate
Traga sua cabeça para o
Bring yo head on the
Perc na minha bolsa, fale maluco, você pode levar um golpe
Perc in my bag, talk crazy, you can get whacked
Colocou Londres no caminho
Got London on da Track
Mantenha Londres na pista, aposte que a enxada trará as bandas de volta
Keep London on da Track, bet that hoe bring them bands back
Pode cair na bunda, ainda correndo para abençoar
Might land on the ass, still running for bless
Grama tão verde, eu tenho dinheiro
Grass so green, I got cash
Protegendo o corpo dele, então você sabe que eu tenho uma máscara
Protecting his body, so you know I got a mask
Coloque dois hunnid no painel (hoodbaby)
Put two hunnid on the dash (hoodbaby)
Eu tenho dois hunnid no painel (skrr, vamos correr)
I got two hunnid on the dash (skrr, let's race)
Conta bancária cheia de dinheiro (prateleiras)
Bank account filled with cash (racks)
Outra vai às compras na bunda
Another one go shopping on her ass
Execute as prateleiras e, em seguida, coloque-as no estoque
Run them racks up, then put it in stash
Percocet, percocet
Percocet, percocet
Percocet, então quero
Percocet, want then
Percocet, você quer um?
Percocet, you want one?
Percocet eu quero
Percocet, I want
Sim, grande arma, caminhão Rolls-Royce em fuga
Yeah, big gun, Rolls-Royce truck on the run
Uzi acabou de ligar para o meu telefone, disse: Gotit, você precisa voltar para casa
Uzi just call my phone, said: Gotit, you need to come home
Gangue Uzi, gangue Uzi, gangue Uzi
Uzi gang, Uzi gang, Uzi gang
Brinque com a gangue Uzi, então nós estouramos seu cérebro
Play with Uzi gang, then we bust your brain
Sim, chicoteie como Pootie Tang, todo preto, chicoteando aquele Mulsanne
Yeah, whip it like Pootie Tang, all black, whippin' that Mulsanne
Explodir um mano como o Hussein
Blow a nigga up like Hussein
Ela está tentando dizer que é minha coisa principal
She tryin' to say she my main thing
Uma pergunta, quem é você? Qual o seu nome?
One question, who is you? What's your name?
Garoto da geleira como eu sou Gucci Mane
Glacier boy like I'm Gucci Mane
Perc me fez meditar (vamos lá)
Perc got me meditating (let's go)
Quero colocar pedras grandes e sólidas no bebê
Wanna put big rocks solid on the baby
Eu pingo todos os dias, não apenas ocasionalmente
I drip every day, not just on occasion
30 na Glock e você sabe que tem lasers
30 on the Glock and you know it got lasers
Mostre um pequeno amor e saiba que eles vão sofrer pressão (em Deus)
Show a lil' love and know they gon' pressure (on God)
E estou voltando para o ritmo (vamos lá)
And I'm backing for the pace (let's go)
Não seguimos regras, fugimos dos jakes
We don't follow rules, we running from the jakes
Você sempre está longe, baby, você tem seu prato
You always afar, baby, you have your plate
Traga sua cabeça para o
Bring yo head on the
Perc na minha bolsa, fale maluco, você pode levar um golpe
Perc in my bag, talk crazy, you can get whacked
Colocou Londres no caminho
Got London on da Track
Mantenha Londres na pista, aposte que a enxada trará as bandas de volta
Keep London on da Track, bet that hoe bring them bands back
Pode cair na bunda, ainda correndo para abençoar
Might land on the ass, still running for bless
Grama tão verde, eu tenho dinheiro
Grass so green, I got cash
Protegendo o corpo dele, então você sabe que eu tenho uma máscara
Protecting his body, so you know I got a mask
Coloque dois hunnid no painel (hoodbaby)
Put two hunnid on the dash (hoodbaby)
Eu tenho dois hunnid no painel (skrr, vamos correr)
I got two hunnid on the dash (skrr, let's race)
Conta bancária cheia de dinheiro (prateleiras)
Bank account filled with cash (racks)
Outra vai às compras na bunda
Another one go shopping on her ass
Execute as prateleiras e, em seguida, coloque-as no estoque
Run them racks up, then put it in stash
Hoe cala a boca
Hoe, shut the fuck up
Hoe cala a boca
Hoe, shut the fuck up
Ela tem uma bunda grande e velha, baby, apenas
She got a big ol' butt, baby, just
Sim, status de rockstar (status de rockstar), sim, Lenny Kravitz (Kravitz)
Yeah, rockstar status (rockstar status), yeah, Lenny Kravitz (Kravitz)
Sim, tijolo no colchão, agora não tem tijolo no colchão (limo)
Yeah, brick in the mattress, now there's no bricks in the mattress (slime)
Limpe o nariz de um menino, sim, mostre a ele uma enxada
Wipe a boy nose, yeah, show he a hoe
Apenas deixe pra lá, antes que eu sopre, porra
Just let it go, 'fore I fuckin' blow
Para trás, pode foder sua enxada
Get back, might fuck your hoe
Então Lil Gotit vai
So Lil Gotit gon'
Volte antes que eu abra o porta-malas
Get back 'fore I pop the trunk
Deixe isto ir
Let this go
Perc me fez meditar (vamos lá)
Perc got me meditating (let's go)
Quero colocar pedras grandes e sólidas no bebê
Wanna put big rocks solid on the baby
Eu pingo todos os dias, não apenas ocasionalmente
I drip every day, not just on occasion
30 na Glock e você sabe que tem lasers
30 on the Glock and you know it got lasers
Mostre um pequeno amor e saiba que eles vão sofrer pressão (em Deus)
Show a lil' love and know they gon' pressure (on God)
E estou voltando para o ritmo (vamos lá)
And I'm backing for the pace (let's go)
Não seguimos regras, fugimos dos jakes
We don't follow rules, we running from the jakes
Você sempre está longe, baby, você tem seu prato
You always afar, baby, you have your plate
Traga sua cabeça para o
Bring yo head on the
Perc na minha bolsa, fale maluco, você pode levar um golpe
Perc in my bag, talk crazy, you can get whacked
Colocou Londres no caminho
Got London on da Track
Mantenha Londres na pista, aposte que a enxada trará as bandas de volta
Keep London on da Track, bet that hoe bring them bands back
Pode cair na bunda, ainda correndo para abençoar
Might land on the ass, still running for bless
Grama tão verde, eu tenho dinheiro
Grass so green, I got cash
Protegendo o corpo dele, então você sabe que eu tenho uma máscara
Protecting his body, so you know I got a mask
Coloque dois hunnid no painel (hoodbaby)
Put two hunnid on the dash (hoodbaby)
Eu tenho dois hunnid no painel (skrr, vamos correr)
I got two hunnid on the dash (skrr, let's race)
Conta bancária cheia de dinheiro (prateleiras)
Bank account filled with cash (racks)
Outra vai às compras na bunda
Another one go shopping on her ass
Execute as prateleiras e, em seguida, coloque-as no estoque
Run them racks up, then put it in stash
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Gotit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: