Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 630

War Bout It (feat. 21 Savage)

Lil Durk

Letra

War Bout It (feat. 21 Savage)

War Bout It (feat. 21 Savage)

Sim
Yeah

Deixe-me estourar minha merda, mano
Let me pop my shit, nigga

Uh, deixe-me estourar minha merda
Uh, let me pop my shit

Deixe-me estourar minha merda (vá)
Let me pop my shit (go)

Acabei de enviar dois mil para aquele garoto, ele nunca postou meu álbum (vá)
I just sent that boy two thousand, he ain't never post my album (go)

Ele nunca disparou sua arma para mim de graça, estou sendo mil (vá)
He ain't never shot his gun for me for free, I'm bein' a thousand (go)

Você fez o que fez, eu deixei você perto dos meus filhos, eu te dei poder (vá)
You did what you did, I left you 'round my kids, I gave you power (go)

Eu disse mano: vá atacar seus principais opps, sabendo muito bem que eles não são nossos (cara, o quê?)
I told bro: Go hit your main opps, knowin' damn well they ain't ours (man, what?)

Acabei de trocar algumas glocks de dois, três deles blocos, não vou deixar rolar (me dê isso)
I just swapped some glocks from two, three of them blocks, ain't let a round off (give me that)

E os manos ouviram o grito do homem, eles têm que desligar o som (me dê isso)
And them niggas heard they mans scream, they gotta turn the sound off (give me that)

Foda-se o que parece, estou saindo com o que vi, vadia, ganhe um quilo (buceta)
Fuck what it seem, I'm goin' off what I seen, bitch, get a pound off (pussy)

Um opp dezenove, ele trazendo meu irmão para a escola, eles derrubaram seu vestido
One opp nineteen, he bringin' my brother to school, they knocked his gown off

Liguei para mak og, consegui um advogado para meu irmãozinho, cem mil (tu')
I callеd mak og, I got lil' bro a lawyer, hundred thousand (thou')

Olhe para o garoto fyndee, ele toca em garotinhos, ele pedofilia (desagradável)
Look at fyndee boyy, he touch on littlе boys, he pedophilin' (nasty)

Aponte minha arma em um dos blogs do opp, os garotos vão transmiti-lo (sim)
Up my gun on one of the opp' blogs, them boys gon' televise it (yeah)

Não consigo nomear a merda que estou atrás, mas posso deixar minha mãe mais orgulhosa (no túmulo de Plutão)
I can't name the shit I'm behind, but I can make my mama prouder (on pluto grave)

Eu vi o irmãozinho um mano fora das meias, ele se gaba disso (mano se gaba disso)
I seen lil' bro one nigga outside his socks, he brag about it (nigga brag about it)

Por que você trouxe seu primo? Você sabe que ele é um rato, vamos falar sobre isso (queijo, haha)
Why you bring your cousin around? You know he a rat, let's talk about it (cheese, haha)

Veja, as maiores vadias, elas são as maiores vadias, vamos falar sobre isso (vamos conversar)
See, the biggest hoes, they be the biggest hoes, let's talk about it (let's talk)

E a cidade sabe que conheço muitos moes, cokilla válido (na pedra)
And the city know I know too many moes, cokilla valid (on stone)

Se você já esteve envolvido, não pode falar sobre isso (shh)
If you ever been involved, you can't talk about it (shh)

Eu vi um assassino fazer uma entrevista, ele contando, contando (você me fodeu)
I seen a killer do an interview, he tellin', tellin' (you fucked me up)

Por que você nunca esclarece esse boato? Você sabe que eu sou válido (você me fodeu)
Why you ain't never clear that rumor up? You know I'm valid (you fucked me up)

Veja, eu não respondo no Instagram, eu sei como fazer isso (eu sei como fazer isso)
See, I ain't respond on Instagram, I know how to go about it (I know how to go about it)

Desde que ele morreu, apenas saia e vá para a guerra sobre ele (vadia)
Since he died, just come outside and go to war about him (bitch-ass)

Ele diz: Não, estou pensando que ele deixou uma vadia pegá-lo (vá, vá, não)
He say: No, I'm thinkin' he let a ho got him (go, go, no)

Ele diz: Não, eu digo: vamos para a guerra sobre isso (vá, vá, não)
He say: No, I say: Let's go to war about it (go, go, no)

Onde ele foi? É melhor você saber que o necrotério o pegou (sim, cara, o quê?)
Where he go? You better know the morgue got him (yeah, man, what?)

Derrube todos como dominós
Knock 'em all down like dominos

Não fale no 'gram' porque colocamos merda no modo de desaparecimento
Don't talk on the 'gram 'cause we put shit in vanish mode

O último foi fácil, ele puxou enxadas aleatórias
Last one was easy, he pull up on random hoes

Acho que você difícil? Meus maninhos pegaram o antídoto
Think you tough? My lil' niggas got the antidote

Liberte meu zoológico mano, eu sou otf 4l (21)
Free my nigga zoo, I'm otf 4l (21)

Se você pegar um assassinato, mano, guarde para você (em Deus)
If you catch a murder, nigga, keep it to yourself (on God)

Ele acha que é um boxeador, agora ele luta para respirar (hein)
He think he a boxer, now he fightin' for his breath (huh)

Eu não me importo com quem me viu, pergunte ao meu advogado, eu não estava lá (21)
I don't care who done seen me, ask my lawyer, I wasn't there (21)

Eu conheço uma cadela de capuz que vai deixar seu addy por um pouco de cabelo (fatos)
I know a hood bitch who'll drop your addy for some hair (facts)

Se estivermos no seu pára-choque, você vai precisar de mais do que uma oração (buceta)
If we on your bumper, you gon' need more than a prayer (pussy)

Sempre usando luvas, não estamos fazendo nada nu (buceta)
Always wearin' gloves, we ain't doin' nothin' bare (pussy)

Se você já disse, então essa é a jaqueta que você veste (buceta)
If you ever told, then that's the jacket that you wear (pussy)

Foda-se seu vínculo anterior, ele sai e leva um tapa (fatos)
Fuck your past bond, he get out, then he get smacked (facts)

Meus jovens montando atacantes, skats, não sabem como agir (21)
My youngins ridin' strikers, skats, don't know how to act (21)

Vá e pergunte a eles manos, nós a razão pela qual eles correm (21)
Go and ask them niggas, we the reason they run track (21)

Vocês realmente deveriam estar bravos com quem colocou baterias nas costas de vocês (buceta)
Y'all really should be mad at who put batteries in y'all backs (pussy)

Se você já esteve envolvido, não pode falar sobre isso (shh)
If you ever been involved, you can't talk about it (shh)

Eu vi um assassino fazer uma entrevista, ele contando, contando (você me fodeu)
I seen a killer do an interview, he tellin', tellin' (you fucked me up)

Por que você nunca esclarece esse boato? Você sabe que eu sou válido (você me fodeu)
Why you ain't never clear that rumor up? You know I'm valid (you fucked me up)

Veja, eu não respondo no Instagram, eu sei como fazer isso (eu sei como fazer isso)
See, I ain't respond on Instagram, I know how to go about it (I know how to go about it)

Desde que ele morreu, apenas saia e vá para a guerra sobre ele (vadia)
Since he died, just come outside and go to war about him (bitch-ass)

Ele diz: Não, estou pensando que ele deixou uma vadia pegá-lo (vá, vá, não)
He say: No, I'm thinkin' he let a ho got him (go, go, no)

Ele diz: Não, eu digo: vamos para a guerra sobre isso (vá, vá, não)
He say: No, I say: Let's go to war about it (go, go, no)

Onde ele foi? É melhor você saber que o necrotério o pegou (cara, o quê?)
Where he go? You better know the morgue got him (man, what?)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Durk e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção