Tradução gerada automaticamente
Still Trappin' (feat. King Von)
Lil Durk
Ainda Trappin '(feat.King Von)
Still Trappin' (feat. King Von)
Von
Von
Von (vai Grizz)
Von (go Grizz)
Huh, huh, sim (vá, Hitmaka)
Huh, huh, yeah (go, Hitmaka)
Von
Von
Este não é OG, é apenas fumaça
This ain't OG, this just smoke
E essa merda do Thrax de verdade (essa merda do Thrax de verdade)
And this shit Thrax for real (this that Thrax for real)
Essa merda que te sufocou
This that shit that have you chokin'
E matou Tooka (matou Tooka, uh)
And it got Tooka killed (it got Tooka killed, uh)
Niggas perseguindo corpos clout e claimin '
Niggas chasin' clout and claimin' bodies
Eles não são reais (hein? O quê? Quem? Hein? Droga, droga)
They ain't do for real (huh? What? Who? Huh? Damn, damn)
E minha cadela levou tiros na bunda
And my bitch got ass shots
Mas eu prometo que essa pulseira é real (ayy)
But I promise that this strap is real (ayy)
Este não é OG, é apenas fumaça
This ain't OG, this just smoke
E essa merda do Thrax de verdade (essa merda do Thrax de verdade)
And this shit Thrax for real (this that Thrax for real)
Essa merda que te sufocou
This that shit that have you chokin'
E matou Tooka (matou Tooka, droga, hein?)
And it got Tooka killed (it got Tooka killed, damn, huh?)
Niggas perseguindo corpos clout e claimin '
Niggas chasin' clout and claimin' bodies
Eles não servem para valer (droga, hein?)
They ain't do for real (damn, huh?)
E minha cadela levou tiros na bunda
And my bitch got ass shots
Mas eu prometo que essa pulseira é real (droga, droga)
But I promise that this strap is real (damn, damn)
[Rei Von]
[King Von]
Niggas não vai atirar de verdade
Niggas ain't gon' shoot for real
Eles não vão atirar de verdade (eles não vão atirar)
They ain't gon' shoot for real (they ain't gon' shoot)
Eu chamo Muwop, ele pega sua Glock (eu chamo)
I call up Muwop, he grab his Glock (I call)
E ele vai atirar para matar
And he gon' shoot to kill
Eu fiz manchas de verdade, uh
I done hit stains for real, uh
Niggas não são gangues de verdade, uh
Niggas ain't gang for real, uh
Os manos vão para a cadeia e contam
Niggas go to jail and tell
Já enviei resultados do meu celular, caramba
I done sent hits from my cell, damn
A vadia má pagou minha fiança, uh
Bad bitch posted my bail, uh
Grito: Foda-se 12, uh (12)
Scream: Fuck 12, uh (12)
Todos esses fardos (porra) vieram do cartel (o cartel)
All these bales (fuck) came from the cartel (the cartel)
Eles dizem que recebi correspondência, caramba (recebi correspondência, sim)
They say I got mail, damn (I got mail, yeah)
Quem foi pego? (Quem foi acertado, hein?)
Who got nailed? (Who got nailed, huh?)
Aquele menino um troféu (o quê?)
That boy a trophy (what?)
Vou colocá-lo na prateleira (bum, bum, bum, bum, bum)
I'ma put him on the shelf (boom, boom, boom, boom, boom)
Este não é OG, é apenas fumaça
This ain't OG, this just smoke
E essa merda do Thrax de verdade (essa merda do Thrax de verdade)
And this shit Thrax for real (this that Thrax for real)
Essa merda que te sufocou
This that shit that have you chokin'
E matou Tooka (matou Tooka, uh)
And it got Tooka killed (it got Tooka killed, uh)
Niggas perseguindo corpos clout e claimin '
Niggas chasin' clout and claimin' bodies
Eles não são reais (hein? O quê? Quem? Hein? Droga, droga)
They ain't do for real (huh? What? Who? Huh? Damn, damn)
E minha cadela levou tiros na bunda
And my bitch got ass shots
Mas eu prometo que essa pulseira é real (ayy)
But I promise that this strap is real (ayy)
Este não é OG, é apenas fumaça
This ain't OG, this just smoke
E essa merda do Thrax de verdade (essa merda do Thrax de verdade)
And this shit Thrax for real (this that Thrax for real)
Essa merda que te sufocou
This that shit that have you chokin'
E matou Tooka (matou Tooka, droga, hein?)
And it got Tooka killed (it got Tooka killed, damn, huh?)
Niggas perseguindo corpos clout e claimin '
Niggas chasin' clout and claimin' bodies
Eles não servem para valer (droga, hein?)
They ain't do for real (damn, huh?)
E minha cadela levou tiros na bunda
And my bitch got ass shots
Mas eu prometo que essa pulseira é real (droga, droga)
But I promise that this strap is real (damn, damn)
[Lil Durk]
[Lil Durk]
Eu não vou mentir, aquele pequeno grande merda
I ain't gon' lie, that lil' shit major
Minhas enxadas carregam tasers
My hoes carry tasers
Quando se trata deste pequeno papel
When it comes to this lil' paper
Minhas merdas vêm em páginas (com certeza)
My shit come in pages (for sure)
Quando eu tive que diminuir o ritmo das drogas
When I had to slow down off them drugs
Tive que passar por fases (com certeza)
I had to go through phases (for sure)
Mesmo que lutemos contra todos esses casos
Even though we fightin' all them cases
Mantenha as armas nos palcos (sim, sim, sim, o quê?)
Keep them guns on stages (yeah, yeah, yeah, what?)
Booka me deu X comprimidos, disse para perseguir, mas não posso tomar (é)
Booka gave me X pills, told me chase it, but I cannot take it (Yeah)
Por que esses manos estão agindo como se fossem reais quando os manos sabem que eles estão fingindo?
Why these niggas actin' like they real when niggas know they fakin'?
Eu não agüento
I can't take it
Ele é uma vadia, apenas ho sua bunda
He a bitch, just ho his ass
Bro slide com uma máscara COVID (fatos)
Bro slide with a COVID mask (facts)
Última opp, ele mais gaseado (fatos), fumaça
Last opp, he over gassed (facts), smoke
Caramba, ele se intrometeu
Goddamn, he got backdoored
Ganso, ganso, ele bebeu drogas com gás (droga)
Goose, goose, he over gassed dope (dope)
Parafusos soltos, vou comprar os postes (turma)
Loose screws, I'll buy they ass poles (gang)
Tolo, tolo, não mude para o baixo (baixo)
Fool, fool, don't change for the low (low)
Gaja cara, ele é uma mancha, ele não sabe (vadia)
Goof dude, he a stain, he don't know (bitch)
Esta fumaça Tutu (dawg)
This Tutu smoke (dawg)
Doo, doo, aquele golpe deuce-deuce (vá)
Doo, doo, that deuce-deuce blow (go)
Boo-hoo, por que você está chorando? Você é uma vadia
Boo-hoo, why you cryin'? You a ho (bitch)
Fodeu você, agora tá bravo por não saber (gangue)
Fucked you, now he mad he ain't know (gang)
[Rei Von]
[King Von]
Este não é OG, é apenas fumaça
This ain't OG, this just smoke
E essa merda do Thrax de verdade (essa merda do Thrax de verdade)
And this shit Thrax for real (this that Thrax for real)
Essa merda que te sufocou
This that shit that have you chokin'
E matou Tooka (matou Tooka, uh)
And it got Tooka killed (it got Tooka killed, uh)
Niggas perseguindo corpos clout e claimin '
Niggas chasin' clout and claimin' bodies
Eles não são reais (hein? O quê? Quem? Hein? Droga, droga)
They ain't do for real (huh? What? Who? Huh? Damn, damn)
E minha cadela levou tiros na bunda
And my bitch got ass shots
Mas eu prometo que essa pulseira é real (ayy)
But I promise that this strap is real (ayy)
Este não é OG, é apenas fumaça
This ain't OG, this just smoke
E essa merda do Thrax de verdade (essa merda do Thrax de verdade)
And this shit Thrax for real (this that Thrax for real)
Essa merda que te sufocou
This that shit that have you chokin'
E matou Tooka (matou Tooka, droga, hein?)
And it got Tooka killed (it got Tooka killed, damn, huh?)
Niggas perseguindo corpos clout e claimin '
Niggas chasin' clout and claimin' bodies
Eles não servem para valer (droga, hein?)
They ain't do for real (damn, huh?)
E minha cadela levou tiros na bunda
And my bitch got ass shots
Mas eu prometo que essa pulseira é real (droga, droga)
But I promise that this strap is real (damn, damn)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Durk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: