Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 645

All My Life (Stray Kids Remix) (feat. Stray Kids)

Lil Durk

Letra

Toda Minha Vida (Stray Kids Remix) (part. Stray Kids)

All My Life (Stray Kids Remix) (feat. Stray Kids)

Por toda minha vida, eu venho correndo sozinho
All my life, I've been runnin' alone
All my life, I've been runnin' alone

Espaço e tempo, eu vejo eles virem e irem
Space and time, I see them come and go
Space and time, I see them come and go

Tenho lutado desde o fundo, desde o fundo
Been fighting from the low, from the low
Been fighting from the low, from the low

A pressão me leva ao topo
The pressure takes me to the top
The pressure takes me to the top

Paus e pedras, sim, apenas mantenha eles erguidos, ai
Sticks and stones, yeah, just keep 'em up, ayy
Sticks and stones, yeah, just keep 'em up, ayy

Vou alcançar o que eles não podem tocar (não podem tocar)
Finna reach what they just cannot touch (cannot touch)
Finna reach what they just cannot touch (cannot touch)

Ossos quebrados, sim, eu recolho eles, ai
Broken bones, yeah, I pick 'em up, ayy
Broken bones, yeah, I pick 'em up, ayy

Sonhos estilhaçados para me fazer nunca parar, nunca parar
Shattered dreams to make me never stop, never stop
Shattered dreams to make me never stop, never stop

Porque tenho feito isso
'Cause I've been doin' this
'Cause I've been doin' this

Por toda minha vida (toda minha vida)
All my life (all my life)
All my life (all my life)

Eles tentaram me manter no fundo do poço (eles tentaram me manter no fundo do poço)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)

Por todo esse tempo (todo esse tempo)
All this time (all this timе)
All this time (all this timе)

Nunca pensei que conseguiria sair (nunca pensei que conseguiria sair)
Never thought I would make it out (nеver thought I'd make it out)
Never thought I would make it out (nеver thought I'd make it out)

Eles não conseguiram me quebrar, eles não conseguiram me quebrar (não, não)
They couldn't break me, they couldn't break me (no, no)
They couldn't break me, they couldn't break me (no, no)

Eles não conseguiram me levar, eles não conseguiram me levar (não)
They couldn't take me, they couldn't take me (no)
They couldn't take me, they couldn't take me (no)

Por toda minha vida (toda minha vida)
All my life (all my life)
All my life (all my life)

Eles tentaram me manter no fundo do poço (eles tentaram me manter no fundo do poço)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)

Eu decidi que tinha que terminar
I decided I had to finish
I decided I had to finish

Mas a mídia me chamou de ameaça
But the media called me a menace
But the media called me a menace

Eu já me sentei com o prefeito e políticos, tô tentando mudar a imagem
I done sat with the mayor and politicians, I'm tryna change the image
I done sat with the mayor and politicians, I'm tryna change the image

Você não pode mais culpar meu passado, eu vim das quebradas
You can't blame my past no more, I come from the trenches
You can't blame my past no more, I come from the trenches

Alguns disseram que eu nunca seria uma superestrela, mas eu sei que sou diferente (não, não, não)
Some said I'd never be a superstar, but I know I'm different (no, no, no)
Some said I'd never be a superstar, but I know I'm different (no, no, no)

Sou A Voz, mas o sistema não me deu uma escolha
I'm The Voice, but the system ain't give me a choice
I'm The Voice, but the system ain't give me a choice

Conheço algumas pessoas que ainda estão desempregadas
Know some people that's still unemployed
Know some people that's still unemployed

Eu conheço um criminoso que tá tentando conseguir um Registro de Arma de Fogo
I know a felon who tryna get FOID
I know a felon who tryna get FOID

Pensão alimentar é o seu único apoio
Child support your only support
Child support your only support

Pra conseguir uma visita, eu passo pelos tribunais
For a visit, I'm goin' through courts
For a visit, I'm goin' through courts

Fui pra cadeia, eles me algemaram
Went to jail, they was chainin' me up
Went to jail, they was chainin' me up

E você sabe que sou famoso pra caralho
And you know that I'm famous as fuck
And you know that I'm famous as fuck

Vejo como você brinca sobre o Bolsa Família
See how you gon' joke about stimulus?
See how you gon' joke about stimulus?

Mas eles realmente não têm um centavo no bolso
But they really had came in the clutch
But they really had came in the clutch

Eu conheço algumas crianças que querem se machucar
I know some kids wanna hurt theyself
I know some kids wanna hurt theyself

Parem de tentar usar drogas, eu tô falando comigo mesmo
Stop tryna take drugs, I refer to myself
Stop tryna take drugs, I refer to myself

Tentando me melhorar, tentando melhorar minha saúde, mas
Tryna better myself, tryna better my health but
Tryna better myself, tryna better my health but

Por toda minha vida (toda minha vida)
All my life (all my life)
All my life (all my life)

Eles tentaram me manter no fundo do poço (eles tentaram me manter no fundo do poço)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)

Por todo esse tempo (todo esse tempo)
All this time (all this time)
All this time (all this time)

Nunca pensei que conseguiria sair (nunca pensei que conseguiria sair)
Never thought I would make it out (never thought I'd make it out)
Never thought I would make it out (never thought I'd make it out)

Eles não conseguiram me quebrar, eles não conseguiram me quebrar (não, não)
They couldn't break me, they couldn't break me (no, no)
They couldn't break me, they couldn't break me (no, no)

Eles não conseguiram me levar, eles não conseguiram me levar (não)
They couldn't take me, they couldn't take me (no)
They couldn't take me, they couldn't take me (no)

Por toda minha vida (toda minha vida)
All my life (all my life)
All my life (all my life)

Eles tentaram me manter no fundo do poço (eles tentaram me manter no fundo do poço)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)

Apesar dos diferentes desencorajamentos, eu entrei na água
저 별의 만류에도 불구하고 입수
jeo byeorui mallyuedo bulguhago ipsu

O erro deles é dizer que eu não consigo
내게 안 될 걸 하는 그들의 실수
naege an doel geol haneun geudeurui silsu

Agora, até naquela época, eu presto atenção nas minhas atitudes, ei
이젠 그때마저 내 행보에 집중해, hey
ijen geuttaemajeo nae haengboe jipjunghae, hey

A minha visão que você viu acima da água
네가 바라본 수면 위로 떠오른 내 모습은
nega barabon sumyeon wiro tteooreun nae moseubeun

É óleo, não espuma
거품이 아닌 기름
geopumi anin gireum

Quando uma grande onda vem, eu subo em cima
큰 파도가 오면 그 위로 떠올라
keun padoga omyeon geu wiro tteoolla

O meu nome estará ainda mais alto
더 높이 서게 될 내 이름
deo nopi seoge doel nae ireum

Ninguém consegue parar de falar sobre isso
Ain't nobody can stop talkin' about it
Ain't nobody can stop talkin' about it

O tópico atual é diferente de antes
이전과는 달려 topic
ijeon-gwaneun dallyeo topic

Não tem sentido, de qualquer forma eu vou ir pelo meu caminho
의미없지 딱히 어차피 내 갈 길 가니까
uimieopji ttaki eochapi nae gal gil ganikka

Agora eu só estou andando
이제 I'm just walking
ije I'm just walking

O culpado que tentou me esconder embaixo da água no passado
수중에 날 가두려했던 지난 날의 범인
sujung-e nal gaduryeohaetdeon jinan narui beomin

As dificuldades que se tornaram como uma garoa, elas se tornaram a âncora do meu desejo
내 의지에 닻이 된 가랑비가 돼버린 고비
nae uijie dachi doen garangbiga dwaebeorin gobi

O que eu posso fazer? (Fazer)
What can I do? (Do)
What can I do? (Do)

É como um desenho (como um desenho)
마치 cartoon (마치 cartoon)
machi cartoon (machi cartoon)

Em uma realidade multidimensional, eu achei
고차원의 현실에서 찾았던
gochawonui hyeonsireseo chajatdeon

A pista, é azul (sim)
실마리 that's blue (yeah)
silmari that's blue (yeah)

Na minha vida sem cor
백지 색이었던 나의 삶에
baekji saegieotdeon naui salme

Eu comecei a sentir o cheiro da vida adulta (senti)
어른 냄새가 조금 많이 뱄어 (뱄어)
eoreun naemsaega jogeum mani baesseo (baesseo)

Eu errei, dei mais um passo e sequei minhas lágrimas
실패를 겪고 나서 딛고 닦은 눈물
silpaereul gyeokgo naseo ditgo dakkeun nunmul

Foi meu troféu, eu continuo (vamos lá)
내 trophy였지 계속 (let's go)
nae trophyyeotji gyesok (let's go)

Estou confiante no lugar onde seguramos nossas mãos
손 잡았던 자리에서 당당
son jabatdeon jarieseo dangdang

Quanto mais ficamos assim, mais eu abaixo minha cabeça, me acalmo
이럴 때일수록 고개 숙여 calm down
ireol ttaeilsurok gogae sugyeo calm down

Nesse momento em que eu estou no topo
가장자리에 있는 지금에서
gajangjarie inneun jigeumeseo

Eu não quero ir mais, um corrimão que parece um precipício
다신 가기 싫어 절벽 같던 난간
dasin gagi sireo jeolbyeok gatdeon nan-gan

Vamos subir ainda mais, eu gostei dessa música
우린 더 떠올라, I like this song
urin deo tteoolla, I like this song

Ninguém pode nos julgar, desde que voltamos
Nobody can judge us, go back에서
Nobody can judge us, go backeseo

Não teve erros, é a parte de uma história
실패는 없지 the part of a story
silpaeneun eopji the part of a story

Matei minha sede com sangue e lágrimas e ela se tornou minha solução
피와 땀으로 죽였던 갈증이 좀 해소가 됐지
piwa ttameuro jugyeotdeon galjeung-i jom haesoga dwaetji

Por toda minha vida (toda minha vida)
All my life (all my life)
All my life (all my life)

Eles tentaram me manter no fundo do poço (eles tentaram me manter no fundo do poço)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)

Por todo esse tempo (todo esse tempo)
All this time (all this time)
All this time (all this time)

Nunca pensei que conseguiria sair (nunca pensei que conseguiria sair)
Never thought I would make it out (never thought I'd make it out)
Never thought I would make it out (never thought I'd make it out)

Eles não conseguiram me quebrar, eles não conseguiram me quebrar (não, não)
They couldn't break me, they couldn't break me (no, no)
They couldn't break me, they couldn't break me (no, no)

Eles não conseguiram me levar, eles não conseguiram me levar (não)
They couldn't take me, they couldn't take me (no)
They couldn't take me, they couldn't take me (no)

Por toda minha vida (toda minha vida)
All my life (all my life)
All my life (all my life)

Eles tentaram me manter no fundo do poço (eles tentaram me manter no fundo do poço)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: LunchMoney Lewis / Ryan OG / Lukasz Gottwald / Durk Banks / Jermaine Cole / Rocco Valdes / Theron Thomas. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Danilo e traduzida por Lays. Revisão por Maria. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Durk e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção