Tradução gerada automaticamente
Deathmarks
Like Moths To Flames
Deathmarks
Deathmarks
Nascido muito entorpecido
Born too numb
A paciência está se esgotando
Patience is wearing thin
Consumido pela luta
Consumed by struggle
Sobrecarregado com angústia
Overwhelmed with angst
Preso em minha pele amargo
Stuck in my bitter skin
Nascido muito entorpecido
Born too numb
Quando tudo estiver dito e feito
When all is said and done
Você tem que aprender a andar
You have to learn to walk
Antes que você nunca tentar executar
Before you ever try to run
Foda-se essa vida
Fuck this life
Isso só
That only
Tomar
Take
Tomar
Take
Toma de mim
Takes from me
Eu estarei firme em meus próprios pés
I will stand firm on my own two feet
Morto por dentro
Dead inside
O tempo só
Time only
Quebrar
Break
Quebrar
Break
Me quebra
Breaks me down
Não sei o que mais você poderia esperar de mim
Don't know what more you could expect from me
Andando nas sombras da noite
Walking in the shadows of the night
Uma consciência mais clara
A clearer conscience
Todos os dias se torna uma luta diferente
Everyday becomes a different fight
Andando nas sombras da noite
Walking in the shadows of the night
Difícil de ver o que está na frente me
Hard to see what's in front me
Quando tudo está em preto e branco
When everything's in black and white
Onde é que vamos traçar a linha?
Where do we draw the line?
Olho por olho
An eye for an eye
Acaba fazendo com que o mundo inteiro ficar cego
Ends up making the whole world go blind
e os pecados que nós egoisticamente esconder
and the sins that we selfishly hide
Não deixaram nossas vidas miseráveis em declínio
Have left our pitiful lives in decline
Onde é que vamos traçar a linha?
Where do we draw the line?
Olho por olho
An eye for an eye
Acaba fazendo com que o mundo inteiro ficar cego
Ends up making the whole world go blind
e os pecados que nós egoisticamente esconder
and the sins that we selfishly hide
Não deixaram nossas vidas miseráveis em declínio
Have left our pitiful lives in decline
Onde é que vamos traçar a linha?
Where do we draw the line?
Foda-se essa vida
Fuck this life
Isso só
That only
Tomar
Take
Tomar
Take
Toma de mim
Takes from me
Eu estarei firme em meus próprios pés
I will stand firm on my own two feet
Morto por dentro
Dead inside
O tempo só
Time only
Quebrar
Break
Quebrar
Break
Me quebra
Breaks me down
Não sei o que mais você poderia esperar de mim
Don't know what more you could expect from me
Andando nas sombras da noite
Walking in the shadows of the night
Uma consciência mais clara
A clearer conscience
Todos os dias se torna uma luta diferente
Everyday becomes a different fight
Andando nas sombras da noite
Walking in the shadows of the night
Difícil de ver o que está na frente me
Hard to see what's in front me
Quando tudo está em preto e branco
When everything's in black and white
Onde é que vamos traçar a linha?
Where do we draw the line?
Olho por olho
An eye for an eye
Acaba fazendo com que o mundo inteiro ficar cego
Ends up making the whole world go blind
e os pecados que nós egoisticamente esconder
and the sins that we selfishly hide
Não deixaram nossas vidas miseráveis em declínio
Have left our pitiful lives in decline
Onde é que vamos traçar a linha?
Where do we draw the line?
Olho por olho
An eye for an eye
Acaba fazendo com que o mundo inteiro ficar cego
Ends up making the whole world go blind
e os pecados que nós egoisticamente esconder
and the sins that we selfishly hide
Não deixaram nossas vidas miseráveis em declínio
Have left our pitiful lives in decline
Onde é que vamos traçar a linha
Where do we draw the line
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Like Moths To Flames e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: