Gone Guru
Lifeseeker
Virei Guru
Gone Guru
Bem, ele não é o meu garoto, mas o mano é pesado
Well he ain't my boy but the brother is heavy
Dei todas as minhas posses e me mudei pra um Chevrolet
Gave away my possessions and moved into a chevy
Uma van, esse é o plano
Van, yeah that's the masterplan
Dirigir até a floresta comendo milho em lata
Drive into the woods and eat corn out the can
Sim, eu desisti de tudo, a banda de rock
Yeah I gave it all away, the hard rock band
As groupies e a bebida, tocar a noite inteira
The groupies the booze, the all night jams
Agora os fãs perguntando "pra onde ele foi?"
Now all these fans, asking where did he go?
Meditando numa pedra desprendendo do ego
Meditating on a rock letting go of the ego
Fazendo rap com os esquilos é a vida na montanha
So rappin with the squirrels is the way of the mountain
Levaram metade das minhas nozes e frutas
They took half my nuts and berries
E perguntaram "quem tá contando?"
And riddled who's counting?
Mordi o meu dedo com a verdade, o sangue surgiu
Bit my finger with the truth, the blood was spouting
Meu copo transbordou como uma fonte
Now my cup overfloweth, just like a fountain
Vi os pássaros no céu, árvores entre eles
Seen birds in the sky, trees inbetween
Comida no chão, tudo sereno
Grubs in the ground, it was so serene
O céu estava azul, a grama estava verde
The sky was blue, yeah the grass was green
E três refeições, se é que você me entende
And that's three square meals if you know what I mean
Agora eu acordo todo dia com um copão de mijo
So now I wake up every morning with a fat cup of piss
Meu terceiro olho abriu, então me dê um Swiss Miss
My third eyes open so give me some Swiss Miss
Vi uma fada de 15 metros andando na tua rua
Saw a thirty foot fairy walking down your street
Mesmo estando com Deus gritei pra recuar
Though I was down with God I had to yell retreat
Porque eu virei guru, cortei a encheção
Because I gone guru so cut the ballyhoo
Tocando os tamborins e o didjeridu
Rock the tamborines and the didgeridoo
Liberte os animais do zoológico
Set the animals free from the pimpin zoo
E eu elevarei a sua mente como cola de avião
And I'll elevate your mind like airplane glue
Porque eu virei guru, cortei a encheção
Because I gone guru so cut the ballyhoo
Tocando os tamborins e o didjeridu
Rock the tamborines and the didgeridoo
Liberte os animais do zoológico
Set the animals free from the pimpin zoo
E eu elevarei a sua mente como cola de avião
And I'll elevate your mind like airplane glue
No deserto por um período de 3 dias
Out in the desert on a three day stint
Tive uma epifania e fiz uma graninha
I had a revelation and I made a mint
Então entenda a pista e não entre no clube
So take a hint and won't you join the club
Mande sua esposa pra minha cabana pra uma massagem
Send your wife to my hut for the body rub
Curtindo Metal Guru no Subaru
Pumpin' Metal Guru in the Subaru
Tração nas Quatro Rodas indo pra comuna
Four wheel drive to the commune
Pegando a galera
Pick up the crew
E vamos pro monastério zen na campina
And we out to the zen monastery on the prairie
Onde eu ordenho a vaca sagrada mas não bebo derivados
Where I milk the holy cow but quit the dairy
Andando de snowboard com o Yeti comendo espaguete
Snowboarding with the yeti eating vegi spaghetti
Não precisa viver como refugiado, paz para Tom Petty!
Don't have to live like no refuge, peace to Tom Petty!
Pronto, constante, crescido espiritualmente
Ready, steady, spiritually grow
Até eu descobrir que meu mano trabalhava pra COINTELPRO
Til I found out my boy worked for the COINTELPRO
Cacete, ferrou, vou ter que vazar
Gram, damn now I got's to scram
E começar a distribuir meus folhetos em Belém
And start handing out my leaflets in bethlehem
Porque a Bíblia envelheceu então estou fazendo uma nova escritura
Cause the bibles played out so I'm writing a new text
Somos todos um, então qual é o problema com o sexo em grupo?!
We are all one, so what's the problem with group sex!?
E tantas crianças querem se juntar as fileiras
And so many children want to join the fold
(Mike Love na linha dois) Coloque esse otário em espera!
(Mike Love on line two) Put that sucker on hold!
E brilhe, para que o seu próprio ser seja verdadeiro
And shine, to thine own self be true
Eles não podem te dizer o que fazer quando você for um guru
They can't tell you what to do when you've gone guru
É, brilhe, para que o seu próprio ser seja verdadeiro
Yeah shine, to thine own self be true
Eles não podem te dizer o que fazer quando você for um guru
They can't tell you what to do when you've gone guru
Você tem que brilhar! Para o seu próprio ser seja verdadeiro
You got to shine! To thine own self be true
Eles não podem te dizer o que fazer quando você for um guru
They can't tell you what to do when you've gone guru
Virei guru, novo Nehru
Gone guru in my new Nehru
Então toque os tamborins e o didjeridu
So rock the tamborines and the didgeridoo
Vou entregar a quem paga o que é devido
I'll deliver whover pays what's due
São nove para mim e um para você
That's nine for me and one for you
Virei guru, novo Nehru
Gone guru in my new Nehru
Então toque os tamborins e o didjeridu
So rock the tamborines and the didgeridoo
Vou entregar a quem paga o que é devido
I'll deliver whover pays what's due
São nove para mim e um para você
That's nine for me and one for you
Aw yeah, nós continuamos e está forte aqui esta noite
Aw yeah, we got it going on and it's strong up in here tonight
Temos esse incenso, queimando! Pegamos penas de pavão, fazendo cócegas!
We got that incense, burning! We got them peacock feathers, tickling!
Temos toda essa conexão de carma cuco, que você pode usar
We got all that cuckoo karma connection, that you can use
Então vamos lá pessoal, fique com o programa, podemos conseguir
So come on people, get with the program, we can get this together
Hoje a noite!
Tonight!
Muitas esposas de Ohio estavam querendo me experimentar
Too many wives for Ohio they were looking to try me
Então, eu tive doze divórcios, e disse "aloha Hawaii"
So I got twelve divorces said: Aloha Hawaii
Cheguei sem viajar elas perderam minhas malas
Arrived without traveling they lost my bags
Outra provação para o meu povo, não arranhe o jaguar!
Another trial for my people, don't scratch the jag!
Você sabe que eles dizem que estão de boa, mas eles realmente não querem dizer isso!
You know they say hang loose, but they really don't mean it!
Me deportaram para o Rio e você assistiu na CNET
Deported me to Rio and you watched it on CNET
Notícias, idiotas me fizeram cantar o blues
New, chumps had me singing the blues
Até trinta mil apareceram com o direito de escolher
Til thirty thousand showed up with the right to choose
Pétalas de rosa no caminho, leite no meu banho
Rose petals in path milk in my bath
E agora Harrison Ford quer meu autógrafo
And now Harrison Ford wants my autograph
Eu ri quando nos conhecemos, porque ele suou
I laughed when we met cause he busted a sweat
Então eu estiquei minha língua, ele doou um jato
Then I stuck out my tongue he donated a jet
Roubei os holofotes do Dalai Lama
Cold stole the spotlight from the Dalai Lama
Porque minhas equipes estão vindo de pijamas laranjas
Cause my crews coming tight in the orange pajamas
Tenho 16 cadillacs e 29 rolls royces
Got sixteen caddies and 29 rolls
Foda-se os sapatos, eu transcendi a sola
Fuck the shoes I transcended the sole
Em constante expansão, eu moro em uma mansão
With constant expansion I live in a mansion
Ficando excitado com a Madonna e o Marilyn Manson
Getting jiggy with Madonna and Marilyn Manson
Sessenta minutos expõem impostos que você nunca pagou
Sixty minutes expose taxes you never paid
Papparazzi! Código Azul! Peruca!
Papparazzi! Code blue! Down toupee!
Sim, estou começando a envelhecer, posso sentir nos meus ossos
Yes I'm starting to age I can feel it in my bones
Meus conselheiros me dizem: "Comece a pensar em clones"
My advisors tell me, start thinking about clones
Descobri! O paraíso é um lugar na terra!
Found out! Heaven is a place on earth!
Cortei minha cabeça, custou tudo o que valeu a pena
I cut off my head, it cost all I was worth
Robô criogênico, agora minha cabeça pode girar
Cryogenic robot, now my head can spin
Estarei por aí por um milhão de anos, vamos começar a festa
I'll be around a million years, let the party begin
Robô de festa! Agora minha cabeça pode girar
Party robot! Now my head can spin
Estarei por aí por um milhão de anos, vamos começar a festa
I'll be around a million years let the party begin
Virei guru, novo Nehru
Gone guru, new Nehru
Tocando os tamborins e o didjeridu
Rock tamborine and didgeridoo
Liberte os animais do zoológico
Must free animals from pimpin zoo
Entregar quem? 2+2
Deliver who? 2+2
Virei, virei, v-virei, virei, virei, virei, virei, vire, virei, virei
Gone, gone, g-gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone
Virei, virei, v-virei, virei, virei, virei, virei, vire, virei, virei
Gone, gone, g-gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lifeseeker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: