Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.159

Gone Guru

Lifeseeker

Letra

Virei Guru

Gone Guru

Bem, ele não é o meu garoto, mas o mano é pesado
Well he ain't my boy but the brother is heavy

Dei todas as minhas posses e me mudei pra um Chevrolet
Gave away my possessions and moved into a chevy

Uma van, esse é o plano
Van, yeah that's the masterplan

Dirigir até a floresta comendo milho em lata
Drive into the woods and eat corn out the can

Sim, eu desisti de tudo, a banda de rock
Yeah I gave it all away, the hard rock band

As groupies e a bebida, tocar a noite inteira
The groupies the booze, the all night jams

Agora os fãs perguntando "pra onde ele foi?"
Now all these fans, asking where did he go?

Meditando numa pedra desprendendo do ego
Meditating on a rock letting go of the ego

Fazendo rap com os esquilos é a vida na montanha
So rappin with the squirrels is the way of the mountain

Levaram metade das minhas nozes e frutas
They took half my nuts and berries

E perguntaram "quem tá contando?"
And riddled who's counting?

Mordi o meu dedo com a verdade, o sangue surgiu
Bit my finger with the truth, the blood was spouting

Meu copo transbordou como uma fonte
Now my cup overfloweth, just like a fountain

Vi os pássaros no céu, árvores entre eles
Seen birds in the sky, trees inbetween

Comida no chão, tudo sereno
Grubs in the ground, it was so serene

O céu estava azul, a grama estava verde
The sky was blue, yeah the grass was green

E três refeições, se é que você me entende
And that's three square meals if you know what I mean

Agora eu acordo todo dia com um copão de mijo
So now I wake up every morning with a fat cup of piss

Meu terceiro olho abriu, então me dê um Swiss Miss
My third eyes open so give me some Swiss Miss

Vi uma fada de 15 metros andando na tua rua
Saw a thirty foot fairy walking down your street

Mesmo estando com Deus gritei pra recuar
Though I was down with God I had to yell retreat

Porque eu virei guru, cortei a encheção
Because I gone guru so cut the ballyhoo

Tocando os tamborins e o didjeridu
Rock the tamborines and the didgeridoo

Liberte os animais do zoológico
Set the animals free from the pimpin zoo

E eu elevarei a sua mente como cola de avião
And I'll elevate your mind like airplane glue

Porque eu virei guru, cortei a encheção
Because I gone guru so cut the ballyhoo

Tocando os tamborins e o didjeridu
Rock the tamborines and the didgeridoo

Liberte os animais do zoológico
Set the animals free from the pimpin zoo

E eu elevarei a sua mente como cola de avião
And I'll elevate your mind like airplane glue

No deserto por um período de 3 dias
Out in the desert on a three day stint

Tive uma epifania e fiz uma graninha
I had a revelation and I made a mint

Então entenda a pista e não entre no clube
So take a hint and won't you join the club

Mande sua esposa pra minha cabana pra uma massagem
Send your wife to my hut for the body rub

Curtindo Metal Guru no Subaru
Pumpin' Metal Guru in the Subaru

Tração nas Quatro Rodas indo pra comuna
Four wheel drive to the commune

Pegando a galera
Pick up the crew

E vamos pro monastério zen na campina
And we out to the zen monastery on the prairie

Onde eu ordenho a vaca sagrada mas não bebo derivados
Where I milk the holy cow but quit the dairy

Andando de snowboard com o Yeti comendo espaguete
Snowboarding with the yeti eating vegi spaghetti

Não precisa viver como refugiado, paz para Tom Petty!
Don't have to live like no refuge, peace to Tom Petty!

Pronto, constante, crescido espiritualmente
Ready, steady, spiritually grow

Até eu descobrir que meu mano trabalhava pra COINTELPRO
Til I found out my boy worked for the COINTELPRO

Cacete, ferrou, vou ter que vazar
Gram, damn now I got's to scram

E começar a distribuir meus folhetos em Belém
And start handing out my leaflets in bethlehem

Porque a Bíblia envelheceu então estou fazendo uma nova escritura
Cause the bibles played out so I'm writing a new text

Somos todos um, então qual é o problema com o sexo em grupo?!
We are all one, so what's the problem with group sex!?

E tantas crianças querem se juntar as fileiras
And so many children want to join the fold

(Mike Love na linha dois) Coloque esse otário em espera!
(Mike Love on line two) Put that sucker on hold!

E brilhe, para que o seu próprio ser seja verdadeiro
And shine, to thine own self be true

Eles não podem te dizer o que fazer quando você for um guru
They can't tell you what to do when you've gone guru

É, brilhe, para que o seu próprio ser seja verdadeiro
Yeah shine, to thine own self be true

Eles não podem te dizer o que fazer quando você for um guru
They can't tell you what to do when you've gone guru

Você tem que brilhar! Para o seu próprio ser seja verdadeiro
You got to shine! To thine own self be true

Eles não podem te dizer o que fazer quando você for um guru
They can't tell you what to do when you've gone guru

Virei guru, novo Nehru
Gone guru in my new Nehru

Então toque os tamborins e o didjeridu
So rock the tamborines and the didgeridoo

Vou entregar a quem paga o que é devido
I'll deliver whover pays what's due

São nove para mim e um para você
That's nine for me and one for you

Virei guru, novo Nehru
Gone guru in my new Nehru

Então toque os tamborins e o didjeridu
So rock the tamborines and the didgeridoo

Vou entregar a quem paga o que é devido
I'll deliver whover pays what's due

São nove para mim e um para você
That's nine for me and one for you

Aw yeah, nós continuamos e está forte aqui esta noite
Aw yeah, we got it going on and it's strong up in here tonight

Temos esse incenso, queimando! Pegamos penas de pavão, fazendo cócegas!
We got that incense, burning! We got them peacock feathers, tickling!

Temos toda essa conexão de carma cuco, que você pode usar
We got all that cuckoo karma connection, that you can use

Então vamos lá pessoal, fique com o programa, podemos conseguir
So come on people, get with the program, we can get this together

Hoje a noite!
Tonight!

Muitas esposas de Ohio estavam querendo me experimentar
Too many wives for Ohio they were looking to try me

Então, eu tive doze divórcios, e disse "aloha Hawaii"
So I got twelve divorces said: Aloha Hawaii

Cheguei sem viajar elas perderam minhas malas
Arrived without traveling they lost my bags

Outra provação para o meu povo, não arranhe o jaguar!
Another trial for my people, don't scratch the jag!

Você sabe que eles dizem que estão de boa, mas eles realmente não querem dizer isso!
You know they say hang loose, but they really don't mean it!

Me deportaram para o Rio e você assistiu na CNET
Deported me to Rio and you watched it on CNET

Notícias, idiotas me fizeram cantar o blues
New, chumps had me singing the blues

Até trinta mil apareceram com o direito de escolher
Til thirty thousand showed up with the right to choose

Pétalas de rosa no caminho, leite no meu banho
Rose petals in path milk in my bath

E agora Harrison Ford quer meu autógrafo
And now Harrison Ford wants my autograph

Eu ri quando nos conhecemos, porque ele suou
I laughed when we met cause he busted a sweat

Então eu estiquei minha língua, ele doou um jato
Then I stuck out my tongue he donated a jet

Roubei os holofotes do Dalai Lama
Cold stole the spotlight from the Dalai Lama

Porque minhas equipes estão vindo de pijamas laranjas
Cause my crews coming tight in the orange pajamas

Tenho 16 cadillacs e 29 rolls royces
Got sixteen caddies and 29 rolls

Foda-se os sapatos, eu transcendi a sola
Fuck the shoes I transcended the sole

Em constante expansão, eu moro em uma mansão
With constant expansion I live in a mansion

Ficando excitado com a Madonna e o Marilyn Manson
Getting jiggy with Madonna and Marilyn Manson

Sessenta minutos expõem impostos que você nunca pagou
Sixty minutes expose taxes you never paid

Papparazzi! Código Azul! Peruca!
Papparazzi! Code blue! Down toupee!

Sim, estou começando a envelhecer, posso sentir nos meus ossos
Yes I'm starting to age I can feel it in my bones

Meus conselheiros me dizem: "Comece a pensar em clones"
My advisors tell me, start thinking about clones

Descobri! O paraíso é um lugar na terra!
Found out! Heaven is a place on earth!

Cortei minha cabeça, custou tudo o que valeu a pena
I cut off my head, it cost all I was worth

Robô criogênico, agora minha cabeça pode girar
Cryogenic robot, now my head can spin

Estarei por aí por um milhão de anos, vamos começar a festa
I'll be around a million years, let the party begin

Robô de festa! Agora minha cabeça pode girar
Party robot! Now my head can spin

Estarei por aí por um milhão de anos, vamos começar a festa
I'll be around a million years let the party begin

Virei guru, novo Nehru
Gone guru, new Nehru

Tocando os tamborins e o didjeridu
Rock tamborine and didgeridoo

Liberte os animais do zoológico
Must free animals from pimpin zoo

Entregar quem? 2+2
Deliver who? 2+2

Virei, virei, v-virei, virei, virei, virei, virei, vire, virei, virei
Gone, gone, g-gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone

Virei, virei, v-virei, virei, virei, virei, virei, vire, virei, virei
Gone, gone, g-gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lifeseeker e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção