Tradução gerada automaticamente
Vultures
Lido
Abutres
Vultures
Eu me rendo ao poder do seu lápis
I surrender to the power of your pencil
Minha aventura, faça o seu amor, vai acabar em breve
My adventure, do your love, it's gonna end soon
Então lembre-se, envie a turba para o templo
So remember, send the mob into the temple
Meu protetor, percebe persay
My protector, perceives persay
Eu nunca quis amar você
I never meant to love you
Eu nunca quis fazer você sentir o mesmo que eu
I never meant to make you feel the same as me
Eu nunca quis amar você
I never meant to love you
(E agora que eu sei, sabia que eu sabia melhor)
(And now that I know, knew that I knew better)
Mas você deveria saber, saber que eu estarei pronto
But you should know, know that I will be ready
Quando você chama seus abutres, sim
When you call your vultures, yeah
(Ai ai ai!)
(Ay! Ay! Ay!)
Bem-vindo ao meu corpo
Welcome to my body
Minhas pernas cansadas e meus ossos coçam por alguma escuridão
My legs tired and my bones itch for some darkness
Alimente-me até que eu esteja sem coração
Feed me 'till I'm heartless
Eu vou mal, mal, mal como eu preciso ser pelo lixo
I will go bad, bad, bad as I need to be for the garbage
Doce liberação de piranhas na carcaça
Sweet release of piranhas to the carcass
Artistas estúpidos
Oh, stupid artists
Aposto que você está usando mesas ou tagando demais
Bet you bussing tables or cussing labels out
Eu nunca quis amar você
I never meant to love you
Eu nunca quis fazer você sentir o mesmo que eu
I never meant to make you feel the same as me
Eu nunca quis amar você
I never meant to love you
(E agora que eu sei, sabia que eu sabia melhor)
(And now that I know, knew that I knew better)
Mas você deveria saber, saber que eu estarei pronto
But you should know, know that I will be ready
Quando você chama seus abutres, sim
When you call your vultures, yeah
(Ai ai ai!)
(Ay! Ay! Ay!)
Eu disse ao meu melhor amigo sobre a primeira vez
I told my best friend 'bout the first time
Primeira vez que te vi
First time I saw you
Eu disse ao meu melhor amigo sobre os melhores tempos
I told my best friend 'bout the best times
Melhores tempos que tivemos
Best times we had
Eu disse ao meu melhor amigo sobre a primeira vez
I told my best friend 'bout the first time
Primeira vez que você parou
First time you pulled up
Eu disse ao meu melhor amigo sobre a última vez
I told my best friend 'bout the last time
Última vez que saí
Last time I left
Eu disse ao meu melhor amigo sobre a primeira vez
I told my best friend 'bout the first time
A primeira vez que você disse isso
First time you said it
Eu disse ao meu melhor amigo que nunca mais me deixasse voltar
I told my best friend never let me go back again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lido e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: